Señores/as de la RAE

raeDicha institución, parece que  se ha lanzado a actualizar nuestro verbo y pretende hacer en poco tiempo lo que no ha hecho en los últimos 300 años. Eso se llama trabajar a fondo. Ese trabajo a destajo lleva consigo que metan la pata hasta lo más profundo. Pero parece que eso no les importa mucho. Y a mi me molesta la definición de la palabra Hacker, pues la han puesto, más o menos, a la altura ética de Jack el Destripador y un político. Podían haberse molestado en buscarla en http://www.duckduckgo.com, por ejemplo. Pero claro deben de estar lo bastante ocupados en otros asuntos, como para perder el tiempo en pequeñeces.

Según la Fundación del Software Libre (FSF), organismo que creo que es más fiable para saber el significado de esta palabra:

«Hacker»

Un hacker es alguien que disfruta jugando con la inteligencia (texto en inglés), no necesariamente con computadoras. Los programadores en la antigua comunidad de software libre del MIT de los años 60 y 70 se hacían llamar hackers. Alrededor de 1980, los periodistas que descubrieron la comunidad hacker tomaron equivocadamente el término utilizándolo para denominar a «alguien que burla la seguridad».

No difunda este error. Las personas que burlan la seguridad de un sistema son «crackers» (diga lo que diga la RAE) .

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s