Declaración de Independencia Digital

ciber

Versión 1.3 (29 junio 2019)

La humanidad es utilizada de forma desdeñosa por vastos imperios digitales. Por lo tanto, ahora es necesario reemplazar estos imperios con redes descentralizadas de personas independientes, como en las primeras décadas de Internet. Como nuestra participación ha sido voluntaria, nadie duda de nuestro derecho a dar este paso. Pero si queremos persuadir a la mayor cantidad posible de personas para que se unan y hagan posibles las redes reformadas, deberíamos declarar nuestras razones para querer reemplazar las antiguas.

Declaramos que tenemos derechos digitales inalienables, derechos que definidos cómo la información que poseemos individualmente puede o no ser tratada por otros, y que entre estos derechos se encuentran la libertad de expresión, la privacidad y la seguridad. Dado que la arquitectura patentada y centralizada de Internet en la actualidad nos ha inducido a la mayoría de nosotros a abandonar estos derechos, aunque sea de mala gana o con cinismo, debemos exigir un nuevo sistema que los respete adecuadamente. La dificultad y la división de la reforma general implica que esta tarea no debe realizarse a la ligera. Durante años, hemos aprobado e incluso animado a las empresas, ya que se han beneficiado de nuestra comunicación y trabajo sin compensación alguna por nuestra parte. Pero más recientemente se ha vuelto bastante claro que un animo insensible, reservado, controlador y explotador guía las redes centralizadas de Internet y las corporaciones detrás de ellas.

La larga lista de abusos que hemos sufrido nos dan derecho, incluso es nuestro deber, reemplazar las redes antiguas. Para mostrar qué tipo de abusos hemos sufrido a manos de estas gigantescas corporaciones, dejemos que estos hechos se sometan a un mundo sincero.

  • Han practicado la moderación interna de acuerdo con las nociones de sus ejecutivos de lo que maximizarán las ganancias, en lugar de permitir que la moderación se realice de manera más democrática y por miembros aleatorios de la comunidad.
  • Han prohibido, prohibido por la sombra, acelerado y desmonetizado tanto a los usuarios como al contenido basado en consideraciones políticas, ejerciendo su enorme poder corporativo para influir en las elecciones a nivel mundial.
  • Han adoptado algoritmos para la información de los usuarios que resaltan el contenido más controvertido, lo que hace que la discusión cívica sea más emocional e irracional y hace posible que las potencias extranjeras ejerzan una influencia ilimitada en las elecciones a nivel mundial.
  • Han requerido un acuerdo con los términos de servicio que son imposibles de entender para los usuarios ordinarios y que son, obviamente, tan vagos en la forma que les permiten defender legalmente sus prácticas de explotación.
  • Han comercializado datos privados para los anunciantes de manera que nadie estaría de acuerdo.
  • No han podido proporcionar formas claras de optar por no participar en dichos esquemas de marketing.
  • Han sometido a los usuarios a tales términos y vigilancia incluso cuando los usuarios les pagan por productos y servicios.
  • Tienen contenido y comportamiento de los usuarios extraídos de datos de manera sofisticada y perturbadora, aprendiendo a veces más sobre sus usuarios de lo que sus usuarios saben sobre sí mismos; Se han beneficiado de esta información oculta pero personal.
  • Han evitado el uso de un cifrado sólido y de extremo a extremo cuando los usuarios tienen derecho a esperar una privacidad total, a fin de conservar el acceso a los datos del usuario.
  • Han acumulado grandes cantidades de datos de usuarios al no seguir las prácticas de seguridad de la información, como el cifrado; inadvertidamente o deliberadamente han abierto esos datos tanto a ataques ilegales como a la vigilancia del gobierno.
  • Han bloqueado injustamente las cuentas, las publicaciones y los medios de financiación por motivos políticos o religiosos, y prefieren la lealtad de algunos usuarios sobre otros.
  • Algunas veces han estado demasiado dispuestos a cooperar con gobiernos despóticos que controlan la información y vigilan a su gente.
  • No han proporcionado las opciones adecuadas y deseables que los usuarios pueden usar para guiar su propia experiencia de sus servicios, prefiriendo manipular a los usuarios para obtener ganancias.
  • No han proporcionado a los usuarios herramientas adecuadas para buscar su propio contenido, lo que obliga a los usuarios a utilizar interfaces insultantemente inadecuadas para este propósito.
  • Han explotado a usuarios y voluntarios que contribuyen libremente con datos a sus sitios, al hacer que dichos datos estén disponibles para otros solo a través de interfaces de programas de aplicación pagados y términos de servicio que violan la privacidad, al no permitir que dichos datos de libre contribución sean de código abierto y libre, y no se permiten. Los usuarios pueden anonimizar sus datos y optar fácilmente.
  • No han podido proporcionar herramientas adecuadas, y en ocasiones ninguna herramienta, para exportar datos de usuarios en un estándar de datos común
  • Han creado silos artificiales para su propio beneficio; no han proporcionado medios para incorporar contenido similar, servido desde otro lugar, como parte de su interfaz, lo que obliga a los usuarios a permanecer dentro de sus redes y los separa de familiares, amigos y asociados que utilizan otras redes.
  • Se han beneficiado del contenido y la actividad de los usuarios, a menudo sin compartir ninguno de estos beneficios con los usuarios.
  • Han tratado a los usuarios con arrogancia como un recurso fungible para ser explotados y controlados en lugar de ser tratados con respeto, como socios libres, independientes y diversos.

Hemos rogado y suplicado, quejado y recurrido a la ley. Los ejecutivos de las corporaciones deben estar familiarizados con estas quejas comunes; pero públicamente lo reconocen solo raramente y a regañadientes. El maltrato continúa, lo que demuestra que la mayoría de estos ejecutivos no son administradores adecuados de la confianza pública.

La garantía más confiable de nuestra privacidad, seguridad y libertad de expresión no está en la forma de ninguna empresa, organización o gobierno, sino en el libre acuerdo entre individuos libres para usar estándares y protocolos comunes. El vasto poder ejercido por las redes sociales de principios del siglo XXI, que pone en grave peligro nuestros derechos digitales, demuestra que debemos diseñar redes descentralizadas nuevas, pero anticuadas, que hagan imposible tales concentraciones de poder claramente peligrosas.

Por lo tanto, declaramos nuestro apoyo a los siguientes principios.

Principios de las redes sociales descentralizadas

  1. Nosotras, personas libres, debemos poder publicar nuestros datos libremente, sin tener que responder a ninguna corporación.
  2. Declaramos que legalmente somos dueños de nuestros propios datos; Tenemos derechos legales y morales para controlar nuestros propios datos.
  3. Las publicaciones que aparecen en las redes sociales deben poder servirse, como correos electrónicos y blogs, desde muchos servicios independientes que controlamos individualmente, en lugar de desde bases de datos que las corporaciones controlan exclusivamente o desde cualquier depósito central.
  4. Al igual que nadie tiene derecho a escuchar conversaciones privadas en hogares sin razones extraordinariamente buenas, los derechos de privacidad de los usuarios deben preservarse contra el monitoreo criminal, corporativo y gubernamental; por lo tanto, para el contenido privado, los protocolos deben ser compatibles con el cifrado de extremo a extremo y otras buenas prácticas de privacidad.
  5. Al igual que en el caso del sistema de nombres de dominio de Internet, las listas de feeds de usuarios disponibles deben estar restringidas solo por estándares técnicos y protocolos, nunca de acuerdo con la identidad o el contenido del usuario.
  6. Las aplicaciones de medios sociales deben hacer que el usuario pueda ingresar los datos, a su entera discreción, para que los demás editores los distribuyan de acuerdo con los estándares y protocolos globales y comunes, al igual que el correo electrónico y los blogs, sin que el editor tenga el privilegio de publicar. Red por encima de otra. Las aplicaciones con estándares idiosincrásicos violan los derechos digitales de sus usuarios.
  7. En consecuencia, las aplicaciones de medios sociales deben agregar publicaciones de múltiples fuentes de datos independientes según lo determine el usuario, y en un orden determinado por las preferencias del usuario.
  8. Ninguna corporación, o grupos de corporaciones, deben controlar los estándares y protocolos de las redes descentralizadas, ni debe haber una marca única, propietario, software propietario o ubicación de Internet asociada a ellas, ya que eso constituiría una centralización.
  9. Los usuarios deben esperar poder participar en las nuevas redes y disfrutar de los derechos enumerados anteriormente, sin habilidades técnicas especiales. Deben tener un control muy fácil de usar sobre la privacidad, tanto de grano fino como de grano grueso, con la mayoría de los mensajes privados encriptados automáticamente, y usar herramientas para controlar fuentes y resultados de búsqueda que sean fáciles de usar por personas no técnicas.

 

Sostenemos que abrazar estos principios es regresar a las mejores y más sólidas prácticas del viejo Internet y que, después de todo, fueron las bases para el brillante crecimiento de Internet. Cualquiera que se oponga a estos principios se opone al propio Internet. Por lo tanto, nos comprometemos a codificar, diseñar y participar en las redes más nuevas y mejores que sigan estos principios, y evitar las redes antiguas, controladoras y pronto pasadas de moda.

Por lo tanto, las personas abajo firmantes de Internet publicamos solemnemente y declaramos que haremos todo lo posible para crear redes sociales descentralizadas; que la mayor cantidad posible de nosotros deberíamos distribuir, discutir y firmar sus nombres en este documento; que respaldamos la declaración de principios de descentralización precedente; que juzgaremos a las empresas de redes sociales por estos principios; que demostraremos nuestra solidaridad con la causa abandonando las redes abusivas si es necesario; y que nosotros, tanto los usuarios como los desarrolladores, promoveremos la causa de una Internet más descentralizada.

descentralizacion

carnecruda

Anuncios

One response to “Declaración de Independencia Digital

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s

Indiano Watch

Blog de David not Ugarte, Por una vida interesante en indianus latoc pluriárquico y arrebatado por el cambio. Groupies de David de Ugarte (aka el Gran Timonel).

filosofiantiautoritaria

Viva la Anarquía! ..

avhrutava

Ponga una avhrutava en su vida

UN CUENTO REAL PARA AYUDAR A TUS NIÑOS

UNA HISTORIA COMUN Y NO TAN

GUARDABOSQUES

Alternativa en acción y comunicación ambiental

Ser Histórico

Portal de Historia

WikiLuis

La Red Corrupta

María B. Soro

Lo que tengo por ahí y otras cosas inútiles

Así, como un 8 tumbado

Abriendo el alma

Singularette

No solo soltera, sino singular

Maelstrom

Un moto ondulatorio nel fluido e lineare scorrere dei miei pensieri

A MI MANERA

EL BLOG DE MANUEL CERDÀ

Superduque

Mi patria es todo el mundo.

Please Another Make up by lellaj1005

Sciegliamo noi il colore della nostra giornata

A %d blogueros les gusta esto: