👺Mensaje del Día mundial del teatro del 2020🎭

teatro

Escrito por el dramaturgo Pakistaní Shahid Nadeem, publicado por el ITI-UNESCO.

“EL TEATRO COMO SANTUARIO”

Es un gran honor para mí escribir el Mensaje del Día Mundial del Teatro 2020. Es un sentimiento de una gran humildad pero también es emocionante pensar que el teatro
pakistaní ha sido reconocido por el ITI, la organización de teatro mundial más influyente y representativa de nuestro tiempo.

Este honor es también un homenaje a Madeeha Gauhar, icono del teatro y fundadora del Ajoka Theatre, también mi compañera de vida, quien murió hace dos años. El equipo de Ajoka ha recorrido un largo y difícil camino, literalmente desde la calle hasta el teatro. Pero también, es la historia de muchas compañías de teatro, estoy seguro.

Nunca es fácil nada fácil mantenerse a flote navegando. Siempre es un conflicto. Vengo de un país predominantemente musulmán, que ha experimentado varias dictaduras militares, el horrible ataque de extremistas religiosos y tres guerras con la vecina India, con quien compartimos miles de años de historia y herencia. Hoy todavía vivimos con el temor de una guerra total con nuestro hermano gemelo y vecino, incluso una guerra nuclear, ya que ambos países ahora tienen armas nucleares.

A veces nos decimos en broma; “Los malos momentos son buenos para el teatro”. No hay escasez de desafíos para ser enfrentados, ni contradicciones a ser expuestas y status quo que subvertir. Mi grupo de teatro Ajoka y yo hemos estado caminando por la cuerda floja por más de 36 años. De hecho, el estar en la cuerda floja, mantener el equilibrio entre entretenimiento y educación, entre investigar y aprender del pasado y prepararse para el futuro, entre la libre expresión creativa y los enfrentamientos aventureros con la autoridad, entre el teatro socialmente crítico y teatro financieramente viable, entre llegar a las masas y estar a la vanguardia: uno puede decir que un creador de teatro tiene que saber conjurar, ser un mago.

barraca
“La Barraca” grupo de F.G.L en Sigüenza

En Pakistán es clara la división existente entre lo Sagrado y lo Profano. Para los Profanos, no hay espacio para el cuestionamiento religioso, mientras que para lo Sacro, no hay posibilidad del debate abierto o de nuevas ideas. De hecho, el establecimiento conservador considera el arte y la cultura fuera de los límites de sus “juegos sagrados”. Entonces el campo de juego para los artistas escénicos ha sido como una carrera de obstáculos. Ellos tienen primero que probar sus credenciales como buenos musulmanes y ciudadanos conformes y también intentar establecer que la danza, la música y el teatro están “permitidos” en el Islam. Por lo tanto, una gran cantidad de musulmanes practicantes se han mostrado reacios a adoptar las artes escénicas, a pesar de que los elementos de la danza, la música y el teatro están integrados en su vida cotidiana. Y entonces, nosotros nos tropezamos con una subcultura que tenía el potencial de llevar lo Sagrado y lo Profano al escenario mismo.

Durante el gobierno militar en Pakistán en la década de 1980, Ajoka estuvo organizado por un grupo de jóvenes artistas que desafiaron la dictadura a través de un teatro social y políticamente audaz de disidencia. Ellos descubrieron que sus sentimientos, su ira, su angustia, fueron asombrosamente expresados por un bardo sufí, que vivió hace unos 300 años. Este fue el gran poeta sufí Bulleh Shah. Ajoka descubrió que podría hacer declaraciones políticamente explosivas a través de su poesía, desafiando la autoridad política corrupta y el establecimiento religioso intolerante. Las autoridades podían prohibirnos, pero no a un poeta sufí venerado y popular como Bulleh Shah. Descubrimos que su vida era tan dramática y radical como su poesía, que le había ganado a la fatiga y al destierro, en su vida.

Entonces escribí, “Bulha”, una obra sobre la vida y las dificultades de Bulleh Shah. Bulha, como se refieren amorosamente a él las masas en el sur de Asia, era de una tradición de poetas sufíes punjabíes que desafiaron sin temor la autoridad de los emperadores y los demagogos clericales a través de su poesía y de su práctica. Escribieron en el idioma de la gente y acerca de las aspiraciones de las masas. En la música y la danza, encontraron los medios para lograr una asociación directa entre el hombre y Dios, pasando por alto con desdén, los intermediarios religiosos explotadores. Desafiaron las divisiones de género y de clase, miraron al planeta con asombro, como una manifestación del Todopoderoso. El “Consejo de las Artes” de Lahore rechazó el guión, alegando que no era una obra de teatro sino simplemente una biografía. Sin embargo, cuando la obra se presentó en un lugar alternativo: el Instituto Goethe. La audiencia vio, entendió y apreció el simbolismo en la vida y la poesía del poeta del pueblo. Se identificaron completamente con su vida y su tiempo y observaron los paralelos con sus propias vidas y su tiempo.

Un nuevo tipo de teatro nació ese día, en 2001. Música devocional Qawwali, baile
sufí Dhamal y la inspiradora poesía recitativa, e incluso el canto meditativo de
Zikir, se convirtieron en parte de la obra. Un grupo de Sijs, que estaba en la ciudad para asistir a una conferencia de Punjabi y vieron la obra, luego invadieron el escenario, abrazando, llorando y besando a los actores, al final. Compartían el escenario por primera vez con Punjabis musulmanes después de la separación con la India en 1947, que desembocó en la división de Punjab en líneas comunales. Bulleh Shah había sido tan querido para ellos como lo era para los Punjabis musulmanes porque los sufíes trascienden las divisiones religiosas o comunitarias.

Este estreno memorable fue seguido por la odisea india de Bulleh Shah. Comenzando con un recorrido pionero de la parte india del Punjab, “Bulha” se realizó a lo largo y ancho de la India, incluso en tiempos de tensiones más graves entre los dos países y en lugares donde el público no sabía una sola palabra de Punjabi, pero amaba cada momento de la obra. Mientras las puertas para el diálogo político y la diplomacia se cerraban una por una, las puertas de las salas de teatro y de los corazones del público indio, permanecieron abiertas.

Durante la gira de Ajoka en el Punjab Indio en 2004, después de una actuación muy bien recibida ante una audiencia rural de miles de personas al final de una representación de la obra de teatro sobre el poeta sufí Bulleh Shah, un anciano, acompañado por un niño, se acercó hasta el actor que había interpretado el papel del gran sufí. El viejo llorando dijo: “Mi nieto no se encuentra bien, ¿podrías por favor soplarle con una bendición? sé que se recuperará, si lo hace”, El actor se sorprendió y contesto: “Babaji [tratamiento respetuoso a un hombre mayor]. No soy Bulleh Shah, solo soy un actor que interpreta el papel”. Sugerimos al actor que le concediera al anciano su deseo. El actor lanzó una bendición sobre el joven. El viejo estaba satisfecho y dijo: “Hijo, no eres un actor, eres una reencarnación de Bulleh Shah, su avatar [Reencarnación o manifestación en la Tierra de un maestro divino, según la cultura hindú]“. De repente, se nos ocurrió un concepto completamente nuevo de actuación, de teatro, donde el actor se convierte en la reencarnación del personaje que él o ella están representando.

En los 18 años de gira con “Bulha”, hemos notado una respuesta similar de una aparentemente no iniciada audiencia, para quien la actuación no es solo una experiencia entretenida o intelectualmente estimulante sino un encuentro espiritual profundamente conmovedor. De hecho, el actor que interpretaba el papel del Maestro Sufi Bulleh Shah estaba tan anímicamente influenciado por la experiencia, que él mismo se convirtió en poeta sufí y desde entonces ha publicado dos colecciones de poemas. Los actores han expreasdo que cuando comienza el espectáculo, sienten que el espíritu de Bulleh Shah está entre ellos y el escenario parece haber sido elevado a un plano superior. Un erudito indio, al escribir sobre la obra, le dio el título: “Cuando el teatro se convierte en un Santuario”.

Soy una persona laica y mi interés en el sufismo es principalmente cultural. Estoy más interesado en los aspectos artísticos y performativos de los poetas sufíes punjabíes, pero mi audiencia, que puede no ser extremista o intolerante, tiene sinceras creencias religiosas. Explorar historias como la de Bulleh Shah, y hay muchas otras en todas las culturas, puede convertirse en un puente entre nosotros, los creadores de teatro y una desconocida pero entusiasta audiencia. Juntos podemos descubrir las dimensiones espirituales del teatro y construir puentes entre el pasado y el presente, llevando a un futuro que es el destino de todas las comunidades; creyentes y no creyentes, actores y ancianos, y sus nietos.

La razón por la que estoy compartiendo la historia de Bulleh Shah y nuestra exploración de una especie de teatro sufí es que mientras actuamos en el escenario, a veces nos dejamos llevar por nuestra filosofía del teatro, nuestro papel como abanderados del cambio social y al hacerlo, estamos dejando atrás a una gran parte de las masas. En nuestro compromiso con los desafíos del presente, nos privamos de las posibilidades de una experiencia espiritual profundamente conmovedora que el teatro puede proporcionar. En el mundo de hoy donde el sectarismo, el odio y la violencia están en aumento una vez más, las naciones parecen enfrentarse unas a otras, los creyentes luchan contra otros creyentes y las comunidades difunden su odio contra otras comunidades… y mientras tanto, los niños mueren de desnutrición, y las madres durante el parto debido a la falta de atención médica oportuna, y las ideologías de odio florecen. Nuestro planeta se está hundiendo cada vez más en una catástrofe climática y uno puede escuchar los cascos de los caballos de los Cuatro Jinetes del Apocalipsis.

Necesitamos reponer nuestra fuerza espiritual; necesitamos luchar contra la apatía, el letargo, el pesimismo, la avaricia y el desprecio por el mundo en que vivimos, el planeta en el que vivimos. El teatro tiene un papel, un papel noble, el de energizar y movilizar a la humanidad para levantarse de su descenso al abismo. Puede elevar el escenario, el espacio de actuación, en algo sagrado. En el sur de Asia, los artistas tocan con reverencia el piso del escenario antes de pisarlo, una antigua tradición cuando lo espiritual y lo cultural estaban entrelazados. Es hora de recuperar esa relación simbiótica entre el artista y el público, el pasado y el futuro. Hacer teatro puede ser un acto sagrado y los actores pueden convertirse en los avatares de los roles que desempeñan. El teatro eleva el arte de actuar a un más alto plano espiritual. El teatro tiene el potencial de convertirse en un santuario y el santuario en un lugar de actuación.”

Nadeem, 2020

zalamea tve

Muerte accidental de un anarquistaDario Fo

sonata

«Resistiré» y «Happy Birthay to you», cuando los derechos de autor son para echarse a reír… o llorar

La moraleja de Iñaki Gabilondo sobre el coronavirus: “Si esto no nos enseña a que regatear en Sanidad pública y en Ciencia es un suicidio, no sé qué lo hará”

💶El Coronavirus ha desatado una tormenta perfecta de nacionalismo y especulación financiera -💸

guardian

El nacionalismo y la especulación rara vez han tenido una mejor oportunidad de combinar fuerzas como la que se ha montado a las faldas de Covid-19, más conocido como el coronavirus. Cuando Covid-19 dio el salto de China a Italia, incluso los más ardientes europeístas que normalmente aprecian las fronteras abiertas se unieron a los llamamientos ensordecedores para poner fin a la libertad de movimiento entre las fronteras nacionales de Europa, una demanda largamente pedida por los nacionalistas. Mientras tanto, los hombres del dinero que especulan con la deuda pública están llevando a cabo la clásica fuga de los bonos del gobierno italiano a los alemanes, buscando la seguridad financiera que sólo el hegemónico del continente puede ofrecer durante cualquier crisis. Como en un intento de recordarnos la gran contradicción de nuestros tiempos, Covid-19 está iluminando gloriosamente la libertad del dinero para trascender un universo financiero sin fronteras mientras los humanos permanecen tan cercados como siempre.

Mientras tanto en los Estados Unidos, el Presidente Trump está combinando su llamamiento estándar a muros más altos con una nueva instrucción a los hombres del dinero para “aprovechar el chaparrón” en Wall Street, en lugar de seguir su instinto natural de buscar refugio en los aburridos pero seguros mercados de bonos. Mucho dependerá de si los financieros creen o no al Sr. Trump, y no sólo porque este es un año de elecciones.

Si los especuladores creen al presidente americano, Wall Street se recuperará rápidamente incluso antes de que la epidemia disminuya. Las fuerzas de la financiación xenófoba habrán triunfado entonces y los progresistas de América se enfrentarán a una lucha cuesta arriba en todos los frentes políticos. En cuanto a la Unión Europea, las élites gobernantes darán un suspiro de alivio por haber evitado una nueva depresión y volverán a gestionar lo mejor posible el estancamiento económico de los últimos tiempos, teñido esta vez de una gran dosis de xenofobia adicional reforzada por el coronavirus.

Los especuladores se pondrán las botas y las fuerzas nacionalistas ordeñarán el descontento resultante por todo su valor

¿Seguirá Wall Street el consejo del Sr. Trump de “aprovecharán el chaparrón“? Por ahora, los grandes jugadores se encuentran indecisos. La caída del mercado de valores no les preocupa como tal. Lo que les preocupa es que el reciente mercado alcista estaba funcionando con una deuda cada vez más sospechosa y que el Covid-19 puede haber pinchado una burbuja que iba a estallar de todos modos. Del mismo modo, en Europa, el peor espectro que se cierne sobre los inversores es que las grandes empresas, que dependen durante demasiado tiempo del dinero gratuito del Banco Central Europeo, pueden ser rebajadas de la categoría de inversión a la de “alto riesgo”, especialmente en un momento de estancamiento de la demanda interna y de colapso del mercado de importaciones chino.

Tomando como ejemplo las secuelas de la crisis de 2008 y la crisis de la zona euro que le siguió, los especuladores alcistas están mirando a sus bancos centrales, principalmente a la Reserva Federal y al Banco Central Europeo, para hacer, una vez más, “lo que sea necesario” para reflotar sus menguantes fortunas. Dos preguntas los mantienen despiertos por la noche: ¿los bancos centrales se comprometerán? Y si lo hacen, ¿será suficiente?

La primera pregunta es fácil de responder: los gobiernos son impotentes a ambos lados del Atlántico. En los Estados Unidos el déficit presupuestario federal se encuentra ya en un máximo histórico, sobre todo en el contexto de un mercado de trabajo restringido, mientras que la zona euro sigue con la camisa de fuerza de su pacto fiscal. Por lo tanto, los bancos centrales se verán obligados, les guste o no, a dar un paso adelante. Ya hemos visto anuncios de reducción de los tipos de interés, incluso de compras semidirectas de deuda pública y privada al estilo japonés por parte de las autoridades monetarias.

Pero, ¿será suficiente para los bancos centrales lanzar más dinero a los mercados monetarios infectados por el Covid-19? ¿Volverá la economía a donde estaba hace un mes si se inyecta suficiente liquidez en el sistema? ¿O se asemejará a un lento pinchazo que exige un aumento del bombeo para mantenerse inflado? Además, ¿el nuevo muro de dinero público hará retroceder el muro de la xenofobia? La triste respuesta a la última pregunta es también instructiva sobre las económicas.

Cuando una frontera se cierra, no se vuelve a abrir fácilmente, incluso si las condiciones que causaron su cierre se invierten en gran medida. Esta es una lección segura de la experiencia reciente de Europa. Tomemos, por ejemplo, Austria, que cerró su frontera con Italia tras el aumento de la llegada de refugiados en el verano de 2015. Durante un par de años después de que esa oleada de refugiados se extinguiera, las fronteras permanecieron cerradas. De manera similar con las fronteras a lo largo de los Balcanes Occidentales. ¿Por qué esto es relevante para la pregunta de si el aumento de la liquidez del banco central mejorará los efectos del Covid-19 en la economía? Para responder, necesitamos recordar lo que pasó después del crack de 2008.

Hubo dos respuestas a la crisis de 2008 que salvaron al capitalismo del colapso total: la gigantesca inyección de liquidez en la economía por parte de los bancos centrales, la Reserva Federal por encima de todo; y China, cuyo gobierno se encargó de construir intencionadamente la mayor burbuja de crédito privado de la historia para sustituir la demanda de exportaciones perdida por un estupendo impulso de la inversión. La intervención de la Reserva Federal y de China logró reflotar las finanzas mundiales y poner a los mercados de valores en la senda de su mayor crecimiento. Sin embargo, el mundo no volvió a sus formas anteriores a 2008.

Antes de 2008, Wall Street desempeñó un papel crucial en el reciclaje de los superávits no estadounidenses que fueron la repercusión de los déficits americanos en la financiación de la inversión mundial. Después de 2008, el reflotamiento de Wall Street no pudo realizar esa tarea, canalizando gran parte de la abundante liquidez no a la inversión de capital fijo sino a la recompra de acciones y otras compras de activos. El resultado fue que la economía posterior a 2008 se caracteriza por un ahorro permanentemente superior a la inversión en bienes de capital. Dado que el ahorro es la oferta de dinero y la inversión su demanda, el exceso permanente de oferta de dinero explica los tipos de interés permanentemente bajos, o negativos. También explica la presión a la baja sobre los salarios medios en un contexto de aumento de los precios de los activos que provoca una desigualdad insoportable y, por tanto, produce los triunfos políticos del nacionalismo xenófobo.

Precisamente de la misma manera que el aumento de la liquidez después de 2008 no logró reequilibrar el ahorro y la inversión a nivel mundial, cualquier “flexibilización” monetaria renovada para contrarrestar los efectos perjudiciales del Covid-19 no logrará devolver la economía mundial a su estado anterior a febrero. Por supuesto, como ocurrió después de 2008, los especuladores harán su agosto y las fuerzas nacionalistas ordeñarán el descontento resultante por todo su valor.

🎭Man disho qu’el amarillo y II👺

Pues más bien no. Tocaba hoy hablar del Dios Momo y las callejeras, pero será para la próxima entrega, pues la situación de la frontera turco-helena pide un grito de solidaridad con los refugidados y una protesta por la hipócrita conducta de la U.E… de modo que el título es:

photo_2020-03-05_14-07-49

🗡Resistencia a la militarización de la frontera greco-turca bajo una nube paneuropea de histeria xenófoba.⛓

Esto es la traducción de un comunicado emitido por:

yanis

DiEM25 condena la militarización de la frontera greco-turca, la violación por parte de la Unión Europea de todos los principios del humanismo, la instrumentalización de los refugiados tanto por parte del régimen turco como por parte de Bruselas, el abandono de los isleños griegos a su suerte – la lista es interminable.

DiEM25 pide una apertura inmediata de todas las fronteras. La griego-turca y, lo que es más importante, todas las fronteras dentro de la UE. Es la única manera de tratar la crisis humanitaria de forma racional y humana, sin recurrir a soluciones militares bajo una nube de histeria.

MeRA25 SOBRE LA SITUACIÓN EN LA FRONTERA GRIEGA-TURCA

Un virus y la inevitable escalada de las corrientes de refugiados procedentes de Turquía fueron suficientes para intensificar la xenofobia y hacer que el gobierno griego de derecha emprendiera una campaña a gran escala para desorientar a la opinión pública de Grecia, a fin de ocultar la realidad de que la tan anunciada recuperación económica era un espejismo dado el continuo programa de la troika de atacar la mano de obra, la austeridad fiscal y la venta de bienes públicos.

El “miedo a los demás“, ya sea a los chinos o a los miserables refugiados, se está instrumentalizando para que el pueblo heleno ya no pueda discernir las verdaderas causas de su continua asfixia – es decir, la continua rendición a las políticas de la troika y la permanente subyugación a las políticas irracionales e inhumanas de la UE en relación con los refugiados, las relaciones UE-Turquía, UE-Libia, etc.

Sí, la epidemia de COVID-19 es una preocupación. Sí, la explotación de los refugiados por parte del Presidente Erdogan de Turquía como parte de su juego geoestratégico (es decir, variar el número de refugiados para cruzar a Grecia con el fin de aumentar la presión sobre la UE para que se ponga de su lado en Siria) constituye una violación de los derechos humanos básicos. Sin embargo, ni COVID-19 ni los refugiados justifican la histeria motivada que el régimen de la troika de Grecia está cultivando para escapar a su responsabilidad por la asfixia de una década que han traído al pueblo de Grecia.

MeRA25-DiEM25 no permitirá que esta nueva Alianza Troika-Nacionalista engañe a nuestro pueblo y fomente la xenofobia, cuyo resultado final será empeorar las circunstancias de los helenos y robarles la capacidad de atraer a los progresistas de todo el mundo.

MeRA25-DiEM25 no permitirá que el gobierno griego legitime la narrativa racista del Amanecer Dorado – Solución Griega que presenta a los desafortunados refugiados como una “fuerza de invasión organizada” a la que el “heroico” gobierno griego se enfrenta en la frontera greco-turca.

Precisamente como la crisis económica que estalló en 2010, también ahora los refugiados y COVID-19 están ridiculizando la noción de que las vallas fronterizas electrificadas pueden resolver el problema de “contagio” – ya sea el contagio de la crisis financiera, COVID-19 o los flujos de refugiados. Que los muros y las vallas fronterizas proporcionen seguridad no es sólo una mentira sino también un peligroso engaño.

MeRA25-DiEM25 seguirá señalando el camino hacia la única vía de seguridad con prosperidad: El Internacionalismo Radical. Nuestra reunión transnacional se basa en el entendimiento común de que todas las epidemias (económicas, financieras) y todos los movimientos de masas de seres humanos que luchan por vivir son de naturaleza transnacional y, por lo tanto, exigen soluciones transnacionales. Soluciones que sólo vendrán a través de nuestra desobediencia constructiva:

evros
ESTE ES EL “EJÉRCITO DE INVASIÓN ORGANIZADA” QUE EL GOBIERNO GRIEGO ESTÁ INVOCANDO

Un muerto y cinco heridos por disparos de la policía griega en la frontera con Turquía

Portugal se ofrece a recibir a refugiados sirios bloqueados por Grecia

Europa está cometiendo crímenes contra la humanidad

Miles de personas piden justicia para las víctimas del 3 de marzo de 1976

⚖️Un sistema canalla se perpetra ante nuestras narices y II⚖️

2. Assange se pone en contacto con la justicia sueca varias veces para hacer una declaración – pero lo rechazan

¿Por qué Assange no se entregó a la policía en ese momento?

Lo hizo. Ya lo he dicho.

Por favor, explíquese.

Assange se enteró de las denuncias de violación por la prensa. Se puso en contacto con la policía para poder hacer una declaración. A pesar de que el escandalo había llegado al publico, solo se le permitió hacerlo nueve días después, después de la acusación de que había violado a S. W. ya no se perseguía. Pero los procedimientos relacionados con el acoso sexual de A.A. estaban en curso. El 30 de agosto de 2010, Assange compareció en la comisaría para hacer una declaración. Le interrogó el mismo policía que había ordenado la revisión de la declaración dada por S. W. Al comienzo de la conversación, Assange dijo que estaba listo para hacer una declaración, pero agregó que no quería leer sobre su declaración en la prensa de nuevo. Ese es su derecho, y se le dio la seguridad de que se le concedería. Pero esa misma noche, todo estaba en los periódicos de nuevo. Sólo podía proceder de las autoridades porque nadie más estuvo presente durante el interrogatorio. La intención era claramente la de manchar su nombre.

arboles

¿De donde viene la historia de que Assange estaba tratando de evitar a los funcionarios de la justicia sueca?

Esta versión fue fabricada, pero no es coherente con los hechos. Si hubiera estado tratando de ocultarse, no habría aparecido en la comisaría por propia voluntad. Sobre la base de la declaración revisada de S.W., se presentó un recurso contra el intento del fiscal de suspender la investigación, y el 2 de septiembre de 2010, se reanudaron los procedimientos de violación. Nombraron un representante legal, de justicia gratuita, llamado Claes Borgström para las dos mujeres. El hombre era socio de la firma de abogados del anterior ministro de justicia, Thomas

Fidel Narváez: «Assange es perseguido por haber publicado los crímenes de guerra, el espionaje y la invasión a la privacidad que hizo Estados Unidos»

Bodström, bajo cuya supervisión el personal de seguridad sueco había detenido a dos hombres que los EE.UU. habían encontrado sospechosos en Estocolmo. Los hombres fueron detenidos sin ningún tipo de procedimiento legal y luego entregados a la CIA, que procedió a torturarlos. Esto muestra de forma muy clara el trasfondo transatlántico de este asunto. Después de la reanudación de la investigación de violación, Assange ha indicado repetidamente a través de su abogado que desea responder a las acusaciones. El fiscal responsable siguió retrasándose. En una ocasión, no encajaba en el calendario del fiscal, en otra, el funcionario de la policía responsable estaba enfermo. Tres semanas mas tarde, su abogado finalmente escribió que Assange realmente tenia que ir a Berlín para una conferencia y le pregunto si se le permitía salir del país. La oficina del fiscal le dio permiso por escrito para salir de Suecia por cortos periodos de tiempo.

¿Y entonces?

El asunto es: El día que Julian Assange salió de Suecia, en un momento en que no estaba claro si se iba por un tiempo corto o largo, emitieron una orden de arresto para su detención. Voló con Scandinavian Airlines de Estocolmo a Berlín. Durante el vuelo, le desaparecieron los portátiles del equipaje facturado. Cuando llegó a Berlín, Lufthansa pidió una investigación a SAS, pero la aerolínea aparentemente se negó a dar ninguna información.

¿Por qué?

Ese es exactamente el problema. En este caso, están sucediendo constantemente cosas que no deberían ser posibles a menos que las miremos desde un ángulo diferente. Assange, en cualquier caso, continuó hacia Londres, pero no trato de esconderse del poder judicial. A través de su abogado sueco, ofreció a los fiscales varias fechas posibles para el interrogatorio en Suecia – esta correspondencia existe. Entonces, sucedió lo siguiente: Assange se enteró de que se había abierto contra él un caso criminal secreto en los EE.UU. En ese momento, no fue confirmado por los EE.UU., pero hoy sabemos que era cierto. A partir de ese momento, el abogado de Assange comenzó a decir que su cliente estaba dispuesto a testificar en Suecia, pero pidió la garantía diplomática de que Suecia no lo extraditara a los EE.UU.

¿Era ese un escenario realista?

En absoluto. Unos años antes, como ya he mencionado, el personal de seguridad sueco había entregado dos solicitantes de asilo, ambos registrados en Suecia, a la CIA sin ningún procedimiento legal. El abuso ya había comenzado en el aeropuerto de Estocolmo, donde fueron maltratados, drogados y llevados a Egipto, donde fueron torturados. No sabemos si fueron los únicos casos de este tipo. Pero estamos al tanto de estos casos porque los hombres sobrevivieron. Ambos presentaron más tarde denuncias ante los organismos de derechos humanos de la ONU y ganaron su caso. Suecia se vio obligada a pagar a cada uno de ellos medio millón de dólares en daños y perjuicios.

¿Estuvo Suecia de acuerdo con las demandas presentadas por Assange?

Los abogados dicen que durante los casi siete años en que Assange vivió en la embajada de Ecuador, hicieron mas de 30 ofertas para organizar la visita de Assange a Suecia, a cambio de una garantía de que no seria extraditado a los Estados Unidos.cara

¿Que opina de la demanda de los abogados de Assange?

Esas garantías diplomáticas son una práctica internacional rutinaria. Las personas solicitan garantías de que no serán extraditadas a lugares en los que exista el peligro de que se produzcan graves violaciones de los derechos humanos, independientemente de que el país en cuestión haya presentado o no una solicitud de extradición. Se trata de un procedimiento político, no jurídico. He aquí un ejemplo: Digamos que Francia exige que Suiza extradite a un empresario kazajo que vive en Suiza pero que es buscado tanto por Francia como por Kazajstán por acusaciones de fraude fiscal. Suiza no ve ningún peligro de tortura en Francia, pero cree que ese peligro existe en Kazajstán. Así que Suiza le dice a Francia: Le extraditaremos al hombre, pero queremos una garantía diplomática de que no será extraditado a Kazajstán. La respuesta francesa no es así: “Kazajstán ni siquiera ha presentado una solicitud“. Más bien, por supuesto, concederían tal garantía. Los argumentos que venían de Suecia eran, en el mejor de los casos, tenues. Eso es una parte de ello. La otra, y digo esto en base a toda mi experiencia entre bastidores de la práctica internacional estándar: Si un país se niega a proporcionar tal garantía diplomática, entonces todas las dudas sobre las buenas intenciones del país en cuestión están justificadas. ¿Por qué no debería Suecia proporcionar tales garantías? Desde una perspectiva legal, después de todo, los EE.UU. no tienen absolutamente nada que ver con los procedimientos suecos de delitos sexuales.

¿Por qué Suecia no quiso ofrecer tal garantía?

Sólo tienes que mirar cómo se llevó el caso: Para Suecia, nunca se trató de los intereses de las dos mujeres. Incluso después de su solicitud de garantías de que no será extraditado, Assange todavía quería testificar. Dijo: Si no puede garantizar que no seré extraditado, entonces estoy dispuesto a ser interrogado en Londres o a través de enlace de vídeo.

¿Pero es normal, o incluso legalmente aceptable, que las autoridades suecas viajen a otro país para tal interrogatorio?

Eso es un indicio más de que Suecia nunca estuvo interesada en encontrar la verdad. Para este tipo de cuestiones judiciales, existe un tratado de cooperación entre el Reino Unido y Suecia, que prevé que los funcionarios suecos pueden viajar al Reino Unido, o viceversa, para llevar a cabo interrogatorios o que dichos interrogatorios puedan tener lugar a través de un enlace de vídeo. Durante el período en cuestión, ese interrogatorio entre Suecia e Inglaterra tuvo lugar en otros 44 casos. Sólo en el caso de Julian Assange, Suecia insistió en que era esencial que compareciera en persona.

3. Cuando el más alto tribunal sueco finalmente obligó a los fiscales de Estocolmo a presentar cargos o a suspender el caso, las autoridades británicas dijeron: “¡No se acobarden!”

¿Por qué fue eso?

Sólo hay una explicación para todo, para la negativa a conceder garantías diplomáticas, para la negativa a interrogarlo en Londres: Querían detenerlo para poder extraditarlo a los EE.UU. El número de violaciones de la ley que se acumularon en Suecia en pocas semanas durante la investigación criminal preliminar es simplemente grotesco. El Estado asignó un asesor jurídico a las mujeres, que les dijo que la interpretación penal de lo que experimentaban dependía del Estado, y ya no de ellas. Cuando se le preguntó a su asesor legal sobre las contradicciones entre el testimonio de las mujeres y la narración que siguieron los funcionarios públicos, el asesor legal dijo, en referencia a las mujeres: “ah, pero no son abogadas“. Pero durante cinco largos años la fiscalía sueca evita preguntar a Assange en relación con la supuesta violación, hasta que sus abogados finalmente pidieron a la Corte Suprema de Suecia que obligara a la fiscalía a presentar cargos o cerrar el caso. Cuando los suecos le dijeron al Reino Unido que podrían ser obligados a abandonar el caso, los británicos respondieron, preocupados: “¡No se atrevan a echarse atrás!

¿En serio?

Sí, los británicos, o más específicamente la Fiscalía de la Corona, quería evitar que Suecia abandonara el caso a toda costa. Aunque en realidad, los ingleses deberían haber sido feliz pues ya no tendrían que gastar millones en dinero de los contribuyentes para mantener la Embajada de Ecuador bajo vigilancia constante para evitar la fuga de Assange.

¿Por qué los británicos estaban tan ansiosos por evitar que los suecos cerraran el caso?

Tenemos que dejar de creer que había realmente un interés en dirigir una investigación sobre un delito sexual. Lo que Wikileaks hizo es una amenaza a la élite política de EE.UU., Gran Bretaña, Francia y Rusia en igual medida. Wikileaks publica información secreta del estado – se oponen a la clasificación. Y en un mundo, incluso en las llamadas democracias maduras, donde el secreto se ha vuelto desenfrenado, eso es visto como una amenaza fundamental. Assange dejó claro que los países ya no están interesados hoy en día en la confidencialidad legitima, sino en la supresión de información importante sobre corrupción y crímenes. Tome el caso arquetipo de Wikileaks de las filtraciones suministradas por Chelsea Manning: El llamado vídeo “Asesinato Colateral“. (Eds. Nota: El 5 de abril de 2010, Wikileaks publicó un vídeo clasificado del ejército de EE.UU. que mostraba el asesinato de varias personas en Bagdad por soldados estadounidenses, incluyendo dos empleados de la agencia de noticias Reuters). Como asesor legal del Comité Internacional de la Cruz Roja y delegado en zonas de guerra, puedo decirles: El vídeo sin duda documenta un crimen de guerra. La tripulación de un helicóptero simplemente derribó a un grupo de personas. Incluso podría ser que una o dos de estas personas llevaban un arma, pero las personas heridas fueron intencionalmente atacadas. Eso es un crimen de guerra. “Está herido“, se puede escuchar a un americano diciendo. “Estoy disparando“. Y luego se ríen. Luego una camioneta se acerca para salvar a los heridos. El conductor tiene dos niños con él. Se puede oír a los soldados decir: Bueno, es su culpa por traer a sus hijos a una batalla. Y luego abren fuego. El padre y los heridos mueren inmediatamente, aunque los niños sobreviven con heridas graves. A través de la publicación del vídeo, nos convertimos en testigos directos de una masacre criminal y desmedida.

¿Qué debería hacer una democracia constitucional en una situación así?

Una democracia constitucional probablemente investigaría a Chelsea Manning por violar el secreto oficial porque paso el vídeo a Assange. Pero ciertamente no iría tras Assange, porque publicó el vídeo en interés publico, consistente con las practicas del periodismo de investigación clásico. Mas que nada, sin embargo, una democracia constitucional investigaría y castigaría a los criminales de guerra. Estos soldados son reos de cárcel. Pero ninguna investigación criminal fue lanzada sobre ninguno de ellos. En cambio, el hombre que informó al público está encerrado en prisión preventiva en Londres y se enfrenta a una posible sentencia en los EE.UU. de hasta 175 años de prisión. Esa es una sentencia completamente absurda. En comparación: Los principales criminales de guerra en el tribunal de Yugoslavia recibieron sentencias de 45 años. Ciento setenta y cinco años de prisión en condiciones que han sido consideradas inhumanas por el Relator Especial de la ONU y por Amnistía Internacional. Pero lo realmente horrible de este caso es la falta de legalidad que ha desarrollado: Los poderosos pueden matar sin miedo al castigo y el periodismo se transforma en espionaje. Se está convirtiendo en un crimen decir la verdad.

Fidel Narváez: «Assange es perseguido por haber publicado los crímenes de guerra, el espionaje y la invasión a la privacidad que hizo Estados Unidos»

“Broma asquerosa” y burla a la ley: Assange tiene “cero posibilidades” de un juicio justo en EE.UU., alerta Roger Waters en RT

Un sistema canalla se perpetra ante nuestras narices

Continuará

Un centenar de médicos pide que Assange reciba atención sanitaria urgente

Greek students stage protest at British Museum for return of Parthenon Sculptures (VIDEO)

20J-febrero-2020mini

⚖️Un sistema canalla se perpetra ante nuestras narices⚖️

telefonos
Cincuenta semanas de prisión por violar su fianza: Julian Assange en enero de 2020 en una camioneta de la policia camino de la prision de maxima seguridad de Londres Belmarsh.

Una acusación de violación inventada y pruebas fabricadas en Suecia, la presión del Reino Unido para que no abandonara el caso, un juez parcial, la detención en una prisión de máxima seguridad, la tortura psicológica – y pronto la extradición a los EE.UU., donde podría enfrentarse hasta a 175 años de prisión por exponer crímenes de guerra. Por primera vez, el Relator Especial de la ONU sobre la Tortura, Nils Melzer, habla con detalle sobre los explosivos hallazgos de su investigación en el caso del fundador de Wikileaks, Julian Assange.

Daniel Ryser, Yves Bachmann (Fotos)

1. La policía sueca construyó una historia de violación

Nils Melzer, ¿por qué el Relator Especial de las Naciones Unidas sobre la Tortura está interesado en Julian Assange?

Eso es algo que el Ministro de Asuntos Exteriores de Alemania recientemente me preguntó también: ¿Es realmente su objetivo principal? ¿Es Assange víctima de tortura?

Cual fue su respuesta?

El caso pertenece a mi jurisdicción de tres formas diferentes: En primer lugar, Assange publicó pruebas de torturas sistemáticas. Pero en lugar de que se persiguieran a los responsables de las torturas, es Assange quien lo está siendo. En segundo lugar, él mismo ha sido maltratado hasta el punto de que ahora muestra síntomas de tortura psicológica. Y en tercer lugar, va a ser extraditado a un país que mantiene a personas como él en condiciones de prisión que Amnistía Internacional ha descrito como tortura. En resumen: Julian Assange denunció el uso de tortura, ha sido torturado a su vez y podría ser torturado hasta la muerte en los Estados Unidos. Y ¿un caso como ese no se supone que es parte de mi área de responsabilidad? Mas allá de eso, el caso es de una importancia simbólica y afecta a todos los ciudadanos de un país democrático.

¿Por qué no se ocupó del caso mucho antes?

Imagine un cuarto oscuro. De repente, alguien ilumina el elefante de la habitación, a los criminales de guerra, a la corrupción. Assange es el hombre con el foco. Los gobiernos se quedan un momento en estado de shock, pero luego cambian el foco con acusaciones de violación. Es una maniobra clásica cuando se trata de manipular la opinión publica. El elefante una vez más desaparece en la oscuridad, detrás de los reflectores. Y Assange se convierte en el foco de atención en su lugar, y empezamos a hablar de si Assange esta patinando en la embajada o si esta alimentando a su gato correctamente. De repente, todos sabemos que es un violador, un hacker, un espía y un narcisista. Pero los abusos y crímenes de guerra que destapó se desvanecen en la oscuridad. Yo también me despisté, a pesar de mi experiencia profesional, tendría que haber estado más alerta.

Empecemos por el principio: ¿Qué le llevó a tomar el caso?

En diciembre de 2018, sus abogados me pidieron que interviniera. Inicialmente me negué. Estaba sobrecargado con otras peticiones y no estaba realmente familiarizado con el caso. Mi impresión, en gran parte influenciada por los medios de comunicación, estaba afectada por el prejuicio de que Julian Assange era de alguna manera culpable y que quería manipularme. En marzo de 2019, sus abogados se acercaron a mi por segunda vez porque los indicios mostraban cada vez mas que Assange pronto iba a ser expulsado de la embajada de Ecuador. Me enviaron algunos documentos claves y un resumen del caso e imaginé que mi integridad profesional exigía que al menos le echara un vistazo al material.

¿Entonces?

Me quedó claro que algo andaba mal. Había una contradicción que no tenía sentido para mí, con mi amplia experiencia legal: ¿Por qué una persona había estado sujeta a nueve años de investigación preliminar por violación sin que se hubieran presentado cargos?

¿Es eso normal?

Nunca había visto nada parecido. Cualquiera puede iniciar una investigación preliminar contra otra persona simplemente yendo a la policía y denunciándola de un crimen. Las autoridades suecas, sin embargo, nunca se interesaron en el testimonio de Assange. Ellos intencionadamente lo dejaron en el limbo. Simplemente imagínate estar acusado de violación durante nueve años y medio por todo un aparato estatal y por los medios de comunicación, sin tener nunca la oportunidad de defenderte porque no se han presentado cargos.

Dice que las autoridades suecas nunca se interesaron por el testimonio de Assange. Pero los medios de comunicación y las agencias gubernamentales han pintado un cuadro completamente diferente a través de los años: Julian Assange, dicen, huyo de la justicia sueca con el fin de evitar que lo declararan culpable.

Es lo que siempre pensé, hasta que empecé a investigar. Lo cierto es todo lo contrario. Assange comunicó a las autoridades suecas en varias ocasiones que quería responder a las acusaciones. Pero las autoridades no quisieron saber nada.

¿Qué quieres decir con eso? “¿Las autoridades no quisieron saber nada?

Permítame comenzar por el principio. Hablo sueco con fluidez y así pude leer todos los documentos originales. Apenas podía creer lo que veía: De acuerdo con el testimonio de la mujer en cuestión, nunca se produjo una violación. Y no sólo eso: El testimonio de la mujer fue cambiado posteriormente por la policía de Estocolmo sin su consentimiento, para que de alguna manera pareciera una posible violación. Tengo todos los documentos en mi poder, los correos electrónicos, los mensajes de texto.

El testimonio de la mujer fue cambiado posteriormente por la policía” – ¿cómo exactamente?

El 20 de agosto de 2010, en una comisaria de Estocolomo una mujer llamada S. W. se personó acompañada de una segunda mujer llamada A. A. La primera mujer, S. W. dijo haber tenido relaciones sexuales consentidas con Julian Assange, sin el uso de condón. Añadiendo que le preocupada haber sido infectada con el VIH y quería saber si podía obligar a Assange a hacerse una prueba de VIH. Estaba muy preocupada. La policía escribió su declaración e inmediatamente informó a los fiscales. Incluso antes de que el interrogatorio hubiera terminado, S. W. fue informada de que Assange sería arrestado bajo sospecha de violación. S. W. se sorprendió y se negó a continuar con el interrogatorio. Estando en la comisaria de policía, escribió un mensaje de texto a un amigo diciendo que no quería incriminar a Assange, que solo quería que se hiciera la prueba del VIH, pero la policía aparentemente estaba interesada en “ponerle las manos encima“.

¿Qué es lo que quiere decir?

S.W. nunca acusó a Julian Assange de violación. Se negó a participar en más interrogatorios y se fue a casa. Sin embargo, dos horas mas tarde, un titular aparecía en la primera pagina de Expressen, un tabloide sueco, diciendo que Julian Assange era sospechoso de haber cometido dos violaciones.

¿Dos violaciones?

Sí, porque había una segunda mujer, A. A. Que tampoco quiso presentar cargos; sólo acompañaba a S. W. a la comisaría. Ni tan siquiera fue interrogada ese día. Más adelante declaró que Assange la había acosado sexualmente. No puedo decir, por supuesto, si eso es cierto o no. Solo puedo señalar el orden de los acontecimientos: Una mujer entra en una comisaria. No quiere denunciar a nadie, pero quiere exigir una prueba de VIH. La policía decide que podría ser un caso de violación y un asunto para los fiscales. La mujer se niega a seguir con esa versión de los hechos y se va a su casa y escribe a un amigo que no era su intención, pero la policía quiere “ponerle las manos encima” a Assange. Dos horas mas tarde, el caso esta en el periódico. Como sabemos hoy en día, los fiscales lo filtraron a la prensa – y lo hicieron sin tan siquiera invitar a Assange a hacer una declaración. Y la segunda mujer, que supuestamente habría sido violada según el titular del 20 de agosto, no fue interrogada hasta el 21 de agosto.

¿Qué dijo la segunda mujer cuando le interrogaron?

Dijo que había puesto su apartamento a disposición de Assange, que estaba en Suecia para una conferencia. Un pequeño apartamento de una sola habitación. Cuando Assange estaba en el apartamento, llego a casa antes de lo previsto, pero le dijo que no era un problema y que los dos podían dormir en la misma cama. Esa noche, tuvieron sexo consensuado, con un condón. Pero ella declaró que durante el sexo, Assange había roto intencionalmente el condón. De ser eso cierto, entonces por supuesto, es un delito sexual – llamado “sigilo“. Pero la mujer también declaró que se dio cuenta después de que el condón se había roto. Esa es una contradicción que tendría que haber sido aclarada. Si no lo notó, entonces no puedo saber si el otro lo rompió intencionalmente. Ni un solo rastro del ADN de Assange o de A. A. se pudo detectar en el condón presentado como prueba.

¿Cómo se conocieron las dos mujeres?

No se conocían realmente. A. A., hacía de secretaria de prensa de Assange, habia conocido a S. W. en un acto donde S. W. llevaba un suéter de cachemira rosa. Al parecer, sabia que Assange estaba interesado en un encuentro sexual con S. W., porque una noche, recibió un mensaje de texto de un conocido diciendo que sabía que Assange paraba con ella y que a él, el conocido, le gustaría ponerse en contacto con Assange. A. A. respondió: Assange esta aparentemente durmiendo en este momento con la “chica del cachemira“. A la mañana siguiente, S. W. habló con A. A. por teléfono y dijo que se había acostado con Assange y que le preocupaba la posibilidad de haberse infectado con el VIH. Esta preocupación era aparentemente real, porque S.W. incluso fue a una clínica para la consulta. A. A. entonces le sugirió: Vamos a la policia – pueden obligar a Assange a hacerse una prueba de VIH. Las dos mujeres, sin embargo, no fueron a la comisaría mas cercana, sino a una bastante lejos donde una amiga de A. A. trabaja como mujer policía – que luego dudó S. W., inicialmente en presencia de A. A., que fuera la forma más adecuada. Hasta este punto, sin embargo, el único problema era, a lo sumo, la falta de profesionalidad. La malevolencia deliberada de las autoridades sólo se puso de manifiesto cuando difundieron inmediatamente la sospecha de violación a través de la prensa sensacionalista, y lo hicieron sin interrogar a A. A. y en contradicción con la declaración de S. W. También violó una clara prohibición de la ley sueca de divulgar los nombres de las presuntas víctimas o los autores en los casos de delitos sexuales. El caso llegó ahora a la atención de la fiscal jefe de la capital y ella suspendió la investigación de la violación unos días más tarde con la evaluación de que, si bien las declaraciones de S. W. eran creíbles, no había pruebas de que se hubiera cometido un delito.

Pero entonces el caso realmente siguió. ¿Por qué?

El supervisor de la mujer policía que había llevado a cabo el interrogatorio le escribió un correo electrónico diciéndole que reescribiera la declaración de S.W.

correo1

¿Qué cambió la mujer policía?

No lo sabemos, porque la primera declaración fue escrita directamente en el ordenador y ya no existe. Sólo sabemos que la declaración original, según el fiscal jefe, aparentemente no contenía ninguna indicación de que se hubiera cometido un crimen. En la forma editada dice que los dos habían tenido relaciones sexuales varias veces – consensuadas y con condón. Pero por la mañana, según la declaración revisada, la mujer se despertó porque él intentó penetrarla sin preservativo. Ella preguntó: “¿Llevas condón?” Él respondió: “No“. Entonces ella le dijo: “Mejor que no tengas el VIH” y le permitió continuar. La declaración fue editada sin la participación de la mujer en cuestión y no fue firmada por ella. Es una prueba manipulada a partir de la cual las autoridades suecas construyeron una historia de violación.

¿Por qué las autoridades suecas harían algo así?

El momento era decisivo: A finales de julio, Wikileaks – en cooperación con el “New York Times”, el “The Guardian” y “Der Spiegel” – publicó el “Diario de la Guerra de Afganistán“. Fue una de las mayores filtraciones en la historia del ejército de EE.UU.. Los EE.UU. inmediatamente exigieron que sus aliados inundaran a Assange con casos penales. No estamos familiarizados con toda la correspondencia, pero Stratfor, una consultora de seguridad que trabaja para el gobierno de EE.UU., aconsejó a los funcionarios estadounidenses aparentemente ahogar a Assange con todo tipo de acusaciones penales para los próximos 25 años. (continuará)

noticias

fascistas

🙊El Tribunal Constitucional alemán revisa la cuestión del espionaje masivo,

eff_logo

¿lo hará Estados Unidos?🙈

pasenates

Matthew Guariglia

Los días 14 y 15 de enero de 2020, el Tribunal Constitucional Federal alemán celebrará una audiencia para reevaluar la Ley del Bundesnachrichtendienst (BND), que otorga a la agencia del BND (similar a la Agencia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos) una amplia autoridad de espionaje. La audiencia se celebra después de que una coalición de medios de comunicación y organizaciones activistas, entre ellas la Gesellschaft für Freiheistrechte, presentara un recurso de amparo constitucional contra el BND por su red para la recogida y almacenamiento de datos de las telecomunicaciones. Esta nueva audiencia continúa el esfuerzo renovado por parte de países de todo el mundo para volver a plantearse el alto coste de libertad que conlleva el funcionamiento de un programa invasivo de espionaje con redes de seguimiento y puede aumentar la presión global sobre las agencias de espionaje de los Estados Unidos.

Uno de los principales argumentos de los coaligados contra el espionaje masivo es el temor de que las comunicaciones sensibles entre las fuentes y los periodistas puedan ser seguidas y resulten accesibles a los gobiernos. La vigilancia que, a propósito o inadvertidamente, se hace de los mensajes de los periodistas pone en peligro la integridad y la salud de una prensa libre y funcional y podría enfriar la voluntad de las fuentes o los denunciantes de exponer la corrupción o las fechorías en el país.

En septiembre de 2019, basándose en preocupaciones similares sobre la vigilancia de los periodistas, el Tribunal Supremo de Sudáfrica emitió un fallo decisivo en el sentido de que las leyes del país no autorizan la vigilancia masiva. En parte, porque no había protecciones especiales para asegurar que las comunicaciones de abogados y periodistas no fueran también espiadas y almacenadas por el gobierno.

En el caso histórico de la EFF contra el programa de vigilancia de la NSA, Jewel contra la NSA, el Comité de Periodistas por la Libertad de Prensa presentó recientemente un escrito en calidad de amicus curiae con argumentos similares sobre la vigilancia en los Estados Unidos. “Cuando la amenaza de la vigilancia llega a estas fuentes“, argumenta el escrito, “hay un efecto realmente escalofriante en la calidad de los informes y en el flujo de información al público“.

Esta nueva queja llega años después de las revelaciones de las coaliciones de vigilancia global expuestas por Edward Snowden, y sólo dos años después de que un informe revelara que el BND había controlado al menos 50 números de teléfono, números de fax y direcciones de correo electrónico de conocidos periodistas extranjeros a partir de 1999.

En 2016, el Bundestag alemán aprobó una reforma del servicio secreto que, según muchos, no iba lo suficientemente lejos. Según la orden posterior a 2016, un panel independiente supervisa el BND y el Canciller debe autorizar todos los informes extranjeros recopilados de las redes de comunicación internacionales. Sin embargo, la nueva reforma permitió explícitamente que se llevara a cabo una vigilancia de los Estados e instituciones de la UE con la excusa de la “política exterior y seguridad“, y permitió que el BND colaborara con la NSA -ambos permiten la invasión de la privacidad de los individuos extranjeros.

Cabe destacar que parte de lo que permite que un caso como éste avance es la capacidad de los ciudadanos alemanes de saber más sobre los programas de vigilancia que su país lleva a cabo. En Estados Unidos, nuestra demanda contra la vigilancia masiva de la NSA se ve frenada por el argumento del gobierno de que no puede presentar como prueba ninguno de los documentos necesarios para juzgar el caso. En Alemania, tanto la Ley BND como su hermana, la Ley G10, así como sus fundamentos tecnológicos, se discuten abiertamente, lo que facilita la confrontación de su legalidad.

Esperamos con impaciencia el resultado de la audiencia alemana y esperamos que el BND sea otra ficha de dominó caída en el movimiento para restaurar la privacidad global. Mientras tanto, la EFF continuará peleando nuestro reto constitucional a la vigilancia masiva de las comunicaciones telefónicas y de Internet por parte del gobierno estadounidense y completará la sesión informativa en el Noveno circuito a finales de enero de 2020.

Sobre misiles y aviones derribados por error

El discurso de Evo Morales del que nadie hablará en Europa

Si quieres la guerra, prepara la guerra

 

🇮🇹El movimiento de la sardina aún carece de alma política…🇮🇹

plaza

Alessandro Calvi,

Sucedió lo de Modena City Ramblers y cantaron Bella ciao, y Marlene Kuntz y Marracash. Hubo una breve intervención en video de Francesco Guccini introducido por las notas de Locomotiva. Al final también llegó Moni Ovadia. La larga jornada de las sardinas en Bolonia estuvo llena de palabras que relataban los “temas sociales“, como los llamó uno de los fundadores del movimiento, Mattia Santori. Pero al movimiento le falta una cosa, la más importante de todas: la política.

Sin embargo, en este punto sería necesario un alma política. No necesariamente una organización política, pero al menos una estructura ideal clara, capaz de dar una dirección cierta e inequívoca a todas las palabras escuchadas hasta ahora. De lo contrario, no se necesita mucho para que incluso las mejores intenciones se conviertan en soluciones perturbadoras.

Donde hay diálogo no hay populismo“, dijo Santori saludando a la plaza boloñesa, y es cierto. Pero si la solución para contener la violencia en línea es introducir un “daspo”, es decir, una suspensión de las redes sociales, en el mejor de los casos hay que preocuparse por la ingenuidad de la propuesta, y en el peor de los casos que, detrás de estas palabras, existe el riesgo de descubrir un alma más bien conservadora, atraída por soluciones que saben tanto de la ley y el orden, y que pueden ser herramientas peligrosas en manos del poder.

El hecho es, que por lo que se han manifestado hasta ahora las sardinas, -restaurar los buenos modales y recolocar las relaciones entre las personas en la realidad física y no sólo en las redes sociales-, son aspiraciones sacrosantas, que dicen mucho sobre el malestar de esta época. Sacadas a la luz de forma colectiva por el movimiento. Pero se trata de instancias prepolíticas, que por sí mismas no bastarían ni siquiera para garantizar el mantenimiento de los objetivos durante un tiempo razonable.

Un ojo

Seamos claros: por el momento, dado el aire que se está respirando, las sardinas hacen bien en mirar a su alrededor con circunspección y tomarse todo el tiempo que crean que pueden para definirse.

danteDespués de los largos meses marcados por las proclamaciones de Salvini, su irrupción en escena ha supuesto para muchos un soplo de aire fresco. De ahí la capacidad de reunir en torno a ellos a miles de personas atraídas por consignas que hablan de pacificación, repudio a la violencia e inclusión; el apoyo de ciertas fuerzas políticas que, habiendo perdido hace tiempo toda huella de su propia identidad, hacen cola como en otras ocasiones, sin tener mucho que añadir a lo que dicen los demás; la apertura de la prensa y la exposición mediática masiva de sus dirigentes; y, finalmente, la narración del fenómeno como si se tratara de una epopeya, o incluso el signo de un renacimiento de la participación democrática en el país.

Curiosamente, el mismo favor no se concedió a otros. No a las manifestaciones medioambientales de los últimos meses. Ni a las grandes manifestaciones feministas. Ninguna de estas movilizaciones han sido acogidas y contadas como si estuviéramos ante el despertar de la plaza democrática. A menudo, esas protestas han sido tratadas como si no representaran cuestiones de importancia general, como si, al reclamar sus derechos, las mujeres no estuvieran realizando un acto enteramente político sino que estuvieran demostrando una demanda partidista.

Aparentemente nadie se siente realmente amenazado por este movimiento

La lucha de las mujeres es un hecho rotundamente político porque trata de introducir un pensamiento radicalmente crítico en el debate público. Es algo raro en estos días y las mujeres lo están haciendo casi por su cuenta. En resumen, las luchas feministas, pero también este nuevo tipo de ambientalismo, ponen en tela de juicio la estructura misma del mundo en el que estamos inmersas, tanto económica como social. Así que, en el análisis final, cuestionan el poder en sí mismo. Por eso encuentran mucha resistencia y van desde el más duro contraste hasta la burla paternalista, casi siempre construida sobre palabras masculinas y musculosas que siempre han estado reservadas para aquellos que, especialmente las mujeres o los jóvenes, no se ajustan al pensamiento actual.

La relación entre las sardinas y la realidad en la que están inmersas es muy diferente. Parece haber cierta afinidad con el mundo al que se dirigen y con el que no parecen tener ninguna intención de abrir un conflicto real. Y, sobre todo, parece que nadie -ni siquiera los opositores- se siente realmente amenazado por este movimiento. E incluso esto, si se lee desde la perspectiva del cambio, no es una buena señal. Sin embargo, no es una novedad ni una condición que sólo concierne a las sardinas. Es, en cambio, el resultado de un proceso que se ha desarrollado en las últimas décadas.

Aprobación para el mundo adulto

Desde los años 70 hasta la actualidad, se ha producido un cambio gradual de la protesta contra el poder a la mera protesta. En resumen, hemos pasado de la revolución a la revuelta, sólo para contentarnos con menos, con la obvia excepción de ciertos sectores minoritarios de la sociedad. Vaciada de cualquier carga desestabilizadora, la protesta – especialmente la protesta juvenil – se ha convertido primero en una repetición cansada de sí misma y luego ha terminado ritualizándose y convirtiéndose en un simple momento de paso, socialmente aceptado y por lo tanto inofensivo, hacia el mundo adulto. Este es, entre otras cosas, el caso de las ocupaciones de las escuelas de los últimos años.

Así, al no tener la fuerza para imaginar la imposición de nuevas ideas o para asumir el mundo para cambiarlo, nos hemos limitado cada vez más a pedir a la autoridad ser escuchados y a abrir la puerta al mundo. En resumen, al igual que se desvaneció una idea política de uno mismo y de la sociedad, el espacio que quedó vacío comenzó a llenarse por la necesidad de homologación, incluso como camino hacia el mundo adulto.

Al menos un par de generaciones se han visto obligadas a contar con una incertidumbre que ha dividido su existencia en segmentos interminables

Una sociedad que alienta a los jóvenes a ser neutrales, y en la que los jóvenes se ven obligados por necesidad a adaptarse a lo que encuentran, es claramente una sociedad conservadora. Es igualmente evidente que en un mundo que tiende a ser conservador, la neutralidad política -o la incapacidad de aceptarse a sí mismo como un “animal político” y, por lo tanto, también como portador de ideas y cambios diferentes- se manifiesta de hecho como conservador. Una sociedad así definida es como un organismo que, al dejar de renovarse, se encamina hacia su propio fin, tal vez poniendo engañosamente el peligro en otro lugar, como lo demuestra el resurgimiento de la intolerancia hacia toda diversidad o el racismo tout court hacia los inmigrantes.

sardina1Para empeorar las cosas, se ha producido la precariedad de las relaciones laborales, que es también la precariedad de la vida de las personas. Al menos un par de generaciones se han visto obligadas a aceptar una incertidumbre que ha dividido su propia existencia en una secuencia infinita de segmentos. Y cuando uno lucha por afirmar su existencia porque se ve obligado a comportarse como jóvenes para siempre, entonces se hace difícil incluso imaginar que se puede esperar que el mundo tome su propia forma. Al final, aceptas más fácilmente la necesidad de adaptarte al mundo tal y como lo has encontrado.

No es casualidad que, en los mismos años, ni siquiera el pensamiento políticamente estructurado haya encontrado un lugar en el debate público, las diferencias entre las fuerzas políticas se han desdibujado y una izquierda ahora insípida ha terminado por proclamarse liberal, como la derecha.

Pero precisamente por eso es importante recuperar un pensamiento político, aunque se necesite mucho valor. La política se compone de diferentes ideas que se confrontan, dialogan y chocan. La política también es un conflicto. Y el conflicto debe ser cultivado, no evitado o esterilizado. Especialmente cuando eres joven, también debes tener el valor de chocar con el poder para cambiarlo. Esto se debe a que los tiempos y los caminos del poder son los tiempos y los caminos de las personas que lo detentan en un momento dado, y es evidente que cualquiera en esa condición tiende a no escuchar a nadie más que a sí mismo. Sin embargo, ciertamente no escuchan a aquellos que querrían cambiar esa condición. Por lo tanto, si las intenciones de las sardinas son cambiar las cosas, no es necesario pedir permiso.

Sin embargo, algo puede haberse movido. La manifestación de Riace del pasado 6 de enero, por ejemplo, remedió en parte la incomprensible suavidad de la de la Plaza San Giovanni sobre los decretos de seguridad que quería el ex ministro Salvini. Quizás en Bolonia se dio un paso más y es bueno porque es precisamente en el espacio entre la posibilidad de un debate menos vulgar y violento -como justamente reclaman las sardinas- y la afirmación de ideas más radicales y fuertes -que por ahora parecen faltar- donde los movimientos pueden jugar un papel decisivo.

Deteniéndose en el primer punto y falto de ideas, uno se arriesga tarde o temprano a descubrirse conservador y a contentarse, pues mejor me voy, con la charla habitual sobre la restencia.

guccini1

Salvini fracasa en su intento de arrebatarle a la izquierda la región de Emilia Romaña

Open Arms: “Italia mejora su imagen en el Mediterráneo, pero no anula los decretos de Salvini”

Más de 100 personas estuvieron confinadas en el Open Arms por culpa de los decretos de Matteo Salvini. Sin embargo, Salvini ya no es ministro del Interior en Italia y ahora rechaza su inmunidad para poder parecer un mártir que protege los puertos italianos de la inmigración. ¿Cómo afecta esto a las ONGs que se dedican a salvar vidas en el mar Mediterráneo? ¿Notan la ausencia de este exministro italiano?

 

 

A %d blogueros les gusta esto: