La historia de NotPetya

Era una tarde de verano en Copenhague y el conglomerado naviero más grande del mundo se vio sometido a un ataque directo.

El cuartel general de A.P. Møller-Maersk se encuentra junto al puerto de Copenhague. En la esquina noroeste del edificio hay un mástil de barco con la bandera danesa, seis pisos de vidrios azules miran al mar, frente a un muelle donde la familia real danesa aparca su yate. En el sótano del edificio, los empleados pueden visitar una tienda de regalos corporativos, con bolsas y corbatas de la marca Maersk, e incluso un raro modelo Lego del gigantesco portacontenedores Triple-E de la compañía, un barco tan grande como el Empire State Building, capaz de transportar otra carga del mismo tamaño apilada encima.

Esa tienda de regalos también alberga un centro de ayuda tecnológica, un mostrador atendido por técnicos IT al lado de la caja. En la tarde del 27 de junio de 2017, los confundidos empleados de Maersk comenzaron a reunirse en ese centro de ayuda de dos en dos y de tres, casi todos ellos con sus ordenadores portátiles. En las pantallas de las máquinas aparecían mensajes con letras rojas y negras. En algunos se leía “reparando el sistema de archivos en C:” con una dura advertencia de no apagar el ordenador. En otros, más subrepticiamente, leía “oops, tus archivos importantes están encriptados” y exigiendo un pago de 300 $ en bitcoin para descifrarlos.

Al otro lado de la calle, un administrador de TI llamado J. trabajaba en otra parte del complejo Maersk, un edificio de piedra blanca que en los siglos anteriores había servido como archivo real de mapas y cartas marítimas. Este técnico estaba ocupado preparando una actualización de software para los casi 80.000 empleados de Maersk, cuando su ordenador se reinició de forma automática.

Se ciscó en lo que pudo, al estilo danés. Pensó que el reinicio no planeado era la típica cabronada del departamento central de TI de Maersk, una entidad poco querida que supervisaba la mayor parte del imperio corporativo, en 574 oficinas en 130 países de todo el mundo.

J. levantó la vista para ver si a alguien más en su oficina se le había sido interrumpido de forma tan brusca. Y al levantar la cabeza, vio al resto de las pantallas de los ordenadores parpadear en rápida sucesión.

Vi una ola de pantallas que se volvieron negras. Negro, negro, negro, negro. Negro, negro, negro, negro, negro, negro“, cuenta. El reinicio sólo los devolvió a la misma pantalla negra.

En toda la sede central de Maersk, la magnitud total de la crisis estaba empezando a hacerse evidente. En media hora, los empleados de Maersk corrían por los pasillos, gritando a sus colegas para que apagaran los ordenadores o los desconectaran de la red de Maersk antes de que el software malicioso pudiera infectarles, ya que se daban cuenta de que cada minuto podía significar docenas o cientos de ordenadores corruptos más. Los trabajadores corrieron a las salas de conferencias y desconectaron las máquinas en medio de las reuniones. Muy pronto, los miembros del personal se abalanzaron sobre las puertas cerradas con llave-tarjeta, que habían quedado paralizadas por el todavía misterioso malware, para extender la advertencia a otras secciones del edificio.

La desconexión de toda la red global de Maersk llevó al personal de IT de la empresa más de dos horas de pánico. Al final de ese proceso, a cada empleado se le había ordenado apagar su ordenador y dejarlo en el escritorio. Los teléfonos digitales en cada cubículo, también, se habían vuelto inútiles.

Sobre las 3 de la tarde, un ejecutivo de Maersk entró en la habitación donde J. y una docena o más de sus colegas esperaban noticias y les dijo que se fueran a casa. La red de Maersk estaba tan profundamente corrupta que incluso el personal de IT no tenía nada que hacer. Algunos de los gerentes dijeron a sus equipos que permanecieran en la oficina. Sin embargo, la mayoría de ellos, sin ordenadores, servidores, enrutadores o teléfonos de escritorio, simplemente se quedaron sin hacer nada.

J. salió del edificio. Como la gran mayoría de los empleados de Maersk, no tenía ni idea de cuándo volvería a trabajar. El gigante marítimo que lo empleaba, responsable de 76 puertos por toda la tierra y de cerca de 800 buques de navegación, incluidos buques portacontenedores que transportaban decenas de millones de toneladas de carga, que representaban cerca de una quinta parte de la capacidad de navegación mundial, estaba muerto en el agua.

En el borde del moderno barrio de Podil, en Kiev, los cafés y parques desaparecen bruscamente, siendo reemplazados por un sombrío paisaje industrial. Bajo un paso elevado de la autopista, a través de unas vías de ferrocarril llenas de basura, y a través de una puerta de concreto, se encuentra la sede central de cuatro pisos del Grupo Linkos, una pequeña empresa familiar de software ucraniana.

En ese edificio hay una sala de servidores, donde un estante de computadoras está conectado por una maraña de cables y marcado con etiquetas escritas a mano y numeradas. En un día normal, estos servidores envían actualizaciones rutinarias (correcciones de errores, parches de seguridad, nuevas funciones) a un programa de contabilidad llamado M.E.Doc. Utilizado por casi todos los que declaran impuestos o hacen negocios en el país.

Pero en 2017, esas máquinas sirvieron como punto de partida para un ciberataque.

Durante 2015 y 2016, un grupo de agentes rusos, conocidos como Sandworm, hackearon docenas de organizaciones y compañías gubernamentales ucranianas. Penetraron las redes desde los medios de comunicación hasta las empresas ferroviarias, detonando bombas lógicas que destruyeron terabytes de datos. Los ataques seguían una cadencia estacional. Durante los dos inviernos, los atacantes terminaron sus ataques causando apagones generalizados, los primeros apagones confirmados inducidos por hackers.

Pero esos ataques no fueron el gran final del gusano. En la primavera de 2017, sin que nadie del Grupo Linkos lo supiera, los hackers rusos secuestraron los servidores de actualización de la empresa para permitirles una puerta trasera oculta a los miles de PCs de todo el país y del mundo que tenían instalado M.E.Doc. Después, en junio de 2017, los saboteadores usaron esa puerta trasera para liberar un programa malware llamado NotPetya.

El código que los piratas informáticos lanzaron esta prepararado para separarse automáticamente, rápidamente, e indiscriminadamente. “Hasta la fecha, ha sido simplemente el malware más rápido que hemos visto“, declaraba Craig Williams, director de Talos de Cisco, una de las primeras empresas de seguridad en realizar ingeniería inversa y analizar NotPetya. “En cuanto lo ves, tu centro de datos se va.”

NotPetya fue impulsado por dos poderosas maravillas de hackers hechas en tándem: Una era una herramienta de penetración conocida como EternalBlue, creada por la Agencia de Seguridad Nacional de los Estados Unidos, pero se filtró en una exitosa penetración de los archivos ultrasecretos de la agencia a principios de 2017. EternalBlue aprovecha una vulnerabilidad en un protocolo particular de Windows, permitiendo a los hackers tener libertad para ejecutar remotamente su propio código en cualquier máquina no parcheada.

Los arquitectos de NotPetya combinaron esa llave maestra digital con un invento más antiguo conocido como Mimikatz, creado por el investigador de seguridad francés Benjamin Delpy en 2011. Delpy había lanzado originalmente Mimikatz para demostrar que Windows dejaba las contraseñas de los usuarios en la memoria de los ordenadores. Una vez que los hackers obtuvieron acceso inicial a un ordenador, Mimikatz pudo sacar esas contraseñas de la RAM y usarlas para hackear otras máquinas accesibles con las mismas credenciales. En redes con ordenadores multiusuario, podría incluso permitir un ataque automatizado de rayuela de una máquina a otra.

Antes del lanzamiento de NotPetya, Microsoft había lanzado un parche para su vulnerabilidad EternalBlue. Pero EternalBlue y Mimikatz juntos hicieron una combinación virulenta. “Puede infectar equipos que no estén parcheados y, a continuación, puede obtener las contraseñas de esos equipos para infectar a otros equipos que estén parcheados“, comentó Delpy.

NotPetya tomó su nombre de su parecido con el programa de rescate Petya, que apareció a principios de 2016 y extorsionaba a las víctimas para que pagaran por una llave para desbloquear sus archivos. Pero los mensajes de rescate de NotPetya eran sólo una treta: El objetivo del malware era puramente destructivo. Encriptaba irreversiblemente los registros maestros de arranque de los ordenadores. Cualquier pago de rescate que las víctimas trataban de hacer era inútil.

A las pocas horas de su primera aparición, el gusano fue más allá de Ucrania hacia innumerables máquinas en todo el mundo, desde los EE.UU hasta Tasmania. Dañó a empresas multinacionales como Maersk, el gigante farmacéutico Merck, la filial europea de FedEx TNT Express, la constructora francesa Saint-Gobain, el productor de alimentos Mondelēz y el fabricante Reckitt Benckiser. En cada caso, infligió costes de nueve cifras. Incluso se extendió a Rusia, golpeando a la compañía petrolera estatal Rosneft.

El resultado fueron más de 10.000 millones de dólares en daños totales, según una evaluación de la Casa Blanca confirmada a WIRED por el ex asesor de Seguridad Nacional Tom Bossert, quien en el momento del ataque era el funcionario de ciberseguridad más importante del presidente Trump. Bossert y las agencias de inteligencia de EE.UU.

Pero la historia de NotPetya no trata realmente de Maersk, ni siquiera de Ucrania. Es la historia de un arma liberada en un medio donde las fronteras nacionales no tienen sentido, y donde el daño colateral viaja a través de una lógica cruel e inesperada: Donde un ataque dirigido a Ucrania ataca a Maersk, y un ataque a Maersk ataca a todos a la vez.

Este es una tradución, adaptación resumen de:

moller

Anuncios

Sabra y Shatila 1982

Estados Unidos fue el responsable de la masacre palestina de 1982 en Beirut.

Washington había garantizado explícitamente su seguridad, y documentos recientemente desclasificados revelan que los israelíes les dijeron a los diplomáticos lo que ellos y sus aliados le harían a los refugiados.

Di Rashid Khalidi

sabra

En la noche del 16 de septiembre de 1982, mi hermano menor y yo estábamos desconcertados mientras observábamos docenas de bengalas israelíes flotando en completo silencio sobre el sur de Beirut, por lo que pareció una eternidad. Sabíamos que el ejército israelí había ocupado rápidamente la parte occidental de la ciudad dos días antes. Pero las bengalas las usan los ejércitos para iluminar un campo de batalla, y como todos los muyaidines de la OLP que se habían enfrentado al ejército israelí durante el asedio de meses de la ciudad que ya habían sido evacuados de Beirut, nos fuimos a la cama perplejos, preguntándonos qué enemigo le quedaba al ejército invasor por cazar.

Esto sucedía poco más de un mes después del alto el fuego del 12 de agosto que supuestamente había terminado la guerra, y fue seguido por la partida de las fuerzas militares, los cuadros y dirigentes de la OLP de la ciudad. El desencadenante de la ocupación israelí de Beirut occidental fue el asesinato, el 14 de septiembre, del aliado cercano de Israel y del presidente electo libanés Bashir Gemayel, jefe de la milicia del Frente libanés y un alto líder del partido falangista de modelo fascista.

Lo que vimos la noche anterior quedó claro cuando nos encontramos con dos periodistas estadounidenses el 17 de septiembre. Acababan de visitar la escena de las masacres en curso en los campamentos de refugiados de Sabra y Shatila, hogar de decenas de miles de palestinos desplazados y de muchos libaneses. Se llevaron con ellos a los campos a un joven diplomático estadounidense, Ryan Crocker, que fue el primer funcionario del gobierno de EE. UU. en presentar un informe sobre lo que habían visto. Supimos por ellos que el ejército israelí había utilizado bengalas la noche anterior para alumbrar el camino de las milicias libanesas de derecha enviadas por los israelíes a Sabra y Shatila. Del 16 al 18 de septiembre, según la historia autorizada del historiador Bayan al-Hout sobre estos hechos, estos milicianos masacraron a más de 1.300 civiles palestinos y libaneses (para más información sobre estos actos, consulta la edición revisada de 2014 de Under Siege: toma de decisiones de la OLP (Durante la Guerra de 1982).

Documentos recientemente desclasificados de los Archivos del Estado de Israel nos dicen que el gobierno de los EE. UU. Se sentía incómodo con respecto a lo que podrían hacer los israelíes y sus aliados. El enviado especial Morris Draper, instruido para obtener una retirada del ejército israelí de Beirut occidental, se reunió con funcionarios israelíes en Jerusalén el 17 de septiembre. Allí, el ministro de Asuntos Exteriores Yitzhak Shamir afirmó que 2.000 “terroristas” armados permanecieron en Beirut occidental. El ministro de Defensa, Ariel Sharon, infló más el asunto. “Hay miles de terroristas en Beirut“, le dijo al enviado de los EE. UU., Desafiando su demanda de que las fuerzas israelíes se retiraran: “¿Te interesa que se queden allí?”. Según las transcripciones, Draper no pudo contrarrestar la falsa afirmación de Sharon sobre el presencia de miles de “terroristas”, pero cuando discrepó levemente con otra de sus afirmaciones, el ministro de Defensa fue aún más taciturno al decir: “Entonces los mataremos. No los dejen allí. Nadie los vas a salvar. No vas a salvar a estos grupos terroristas internacionales [sic] “. Una vez más, Draper no respondió a estas escalofriantes palabras basadas en una falsedad.

Cuando el exasperado enviado de los EE. UU. finalmente dijo a los funcionarios israelíes reunidos: “Creemos que no debieran haber venido [a Beirut occidental]. Deberían haber permanecido afuera”, el tono de Sharon se hizo aún más imperioso:”No pensasteis o lo pensasteis. Cuando se trata de nuestra seguridad, nunca hemos pedido. Nunca preguntaremos. Cuando se trata de la existencia y la seguridad, es nuestra responsabilidad y nunca se la daremos a nadie para que decida por nosotros“.

En el mismo momento en que se estaba llevando a cabo esta conversación, las milicias libanesas que las fuerzas de Sharon habían enviado a los campos de refugiados, donde, huelga decirlo, no había miles de guerreros veteranos bien armados para proteger a su población civil Estaban ocupados llevando a cabo su trabajo macabro. Sharon no podría haber sido más brutalmente explícito cuando dijo a sus interlocutores estadounidenses sobre los llamados terroristas “los mataremos“. El hecho de que la matanza real de civiles desarmados fue llevada a cabo por representantes israelíes que las fuerzas de Sharon habían armado, entrenado, y enviado para hacer el trabajo (en lugar de soldados israelíes) no cambió demasiado el cálculo moral general con respecto a este crimen. Al año siguiente, una comisión de investigación israelí determinó que Sharon, como ministro de defensa, asumió “responsabilidad personal” por la masacre y recomendó que fuera destituido de su cargo ministerial.

La responsabilidad de Estados Unidos por este y otros resultados de la invasión de Israel al Líbano es más amplia incluso que el hecho de que el Secretario de Estado Alexander Haig proporcionara luz verde para este ataque, como ahora sabemos que fue el caso. Y se relaciona no solo con el suministro de una gran cantidad de sistemas letales de armas estadounidenses que se usaron en manifiesta contravención de los propósitos exclusivamente defensivos establecidos por la ley de los EE. UU. Sharon advirtió explícitamente a los funcionarios estadounidenses que esto sucedería. Según Draper, Sharon le había dicho anteriormente a Haig y a otros estadounidenses que esperaran “que íbamos a ver cómo se arrojarían municiones fabricadas en Estados Unidos sobre el Líbano, y que los civiles serían asesinados“. Teniendo en cuenta todos estos factores, La responsabilidad estadounidense claramente se eleva muy por encima del nivel de mera complicidad, y equivale a colusión.

Esta responsabilidad se extiende aún más a la falta de protección de los más de 1.300 palestinos y libaneses víctimas de la masacre de septiembre en Sabra y Shatila. Los estadounidenses habían dado garantías explícitas para su seguridad, que la OLP había negociado minuciosamente con diplomáticos estadounidenses durante las conversaciones de alto el fuego. La matanza en Sabra y Shatila fue el resultado no solo de las acciones de las milicias libanesas de derecha antipalestinas que la llevaron a cabo, o de las decisiones de Sharon y otros de enviar a esas milicias a los campos de refugiados y brindarles apoyo. A la luz de los compromisos escritos que el gobierno de los EE. UU. hizo a la OLP para asegurar su evacuación de Beirut el mes anterior, estas muertes también fueron responsabilidad directa de la administración Reagan.

El enviado especial presidencial, Philip Habib, hizo estas solemnes promesas en memorandos mecanografiados, que fueron transmitidos a la OLP por el primer ministro libanés Shafik Wazzan. Posteriormente fueron consagrados en un intercambio de notas con el gobierno libanés. El primero de estos memorandos, del 4 de agosto de 1982, señaló “garantías de los Estados Unidos sobre la seguridad de … los campamentos“. El segundo, dos días después, decía: “También reafirmamos las garantías de los Estados Unidos en materia de seguridad y protección … para los campamentos en Beirut “. La nota estadounidense del 18 de agosto dirigida al ministro de Asuntos Exteriores libanés declaraba:

Los no combatientes palestinos respetuosos con la ley que permanecen en Beirut, incluidas las familias de los que han partido, estarán autorizados a vivir en paz y seguridad. Los gobiernos libanés y estadounidense proporcionarán garantías de seguridad adecuadas … sobre la base de las garantías recibidas del gobierno de Israel y de los líderes de ciertos grupos libaneses con los que ha estado en contacto.

Estas garantías demostraron ser completamente inútiles, ya que Washington no había estado dispuesto a proporcionar garantías internacionales multilaterales o el despliegue a largo plazo de fuerzas internacionales, los cuales habían sido exigidos por la OLP y rechazados por Habib, y que habrían sido necesarios para proteger estas personas inocentes.

Poco después de estas masacres, las tropas estadounidenses y francesas regresaron a Beirut con una misión mal definida, y Estados Unidos se vio envuelto en el sangriento conflicto en el Líbano. De esta vorágine creció Hezbollah, que se convirtió en un enemigo mortal de los Estados Unidos e Israel. Vale la pena recordar que muchos de los que fundaron este grupo habían luchado junto a la OLP en 1982, y se habían quedado atrás, solo para ver a sus compatriotas libaneses masacrados junto con los palestinos en Sabra y Shatila. Recordaban estos actos sombríos, incluso si los estadounidenses lo habían olvidado. Así, los muchos miembros del personal que murieron cuando la embajada de Estados Unidos fue destruida en la primavera de 1983, y los infantes de marina que murieron cuando sus cuarteles fueron volados ese año, y los muchos estadounidenses secuestrados o asesinados en Beirut en los años posteriores fueron víctimas de la colusión real y percibida entre los Estados Unidos y el ocupante israelí.

Esto fue solo una parte del inesperado rechazo de las decisiones mal pensadas y moralmente erróneas sobre la guerra de 1982 que fueron hechas por los políticos estadounidenses. Estados Unidos continúa repitiendo errores similares en el Medio Oriente décadas más tarde, con invasiones ilegales, intervenciones y ocupaciones que cuestan cientos de miles de vidas, y a través de su apoyo ciego y armamento de los regímenes más repugnantes de la región.

Rashid Khalidi is the Edward Said Professor of Arab Studies at Columbia University, a former advisor to Palestinian negotiators, and author of Brokers of Deceit: How the U.S. Has Undermined Peace in the Middle East (2013).

Linus Torvalds Wallpaper

EN DEFENSA DE LULA

Y DE LA DEMOCRACIA EN BRASIL

lula

El Estado Democrático de Derecho en Brasil viene siendo violado de manera sistemática y permanente a partir del Golpe de Estado aplicado contra la Presidenta Rousseff en 2016 con innegable participación del poder judicial y de los medios. Desde entonces hechos de enorme gravedad amenazan con establecer un régimen antidemocrático y represivo en Brasil, empezando por la politización cada vez más radical del Judiciario que mantiene ciudadanos presos y / o acusados sin culpa formada o cualquier mínima prueba, fundamentando sus decisiones tan sólo en delaciones y en la “convicción” de los magistrados. Estas prisiones han ocurrido antes de que se agotan todas las posibilidades de recursos violando la Constitución Brasileña que en su Artículo 5 garantiza la presunción de inocencia hasta la cosa juzgada. La víctima más reciente de estas arbitrariedades es el ex presidente Luiz Inacio Lula da Silva, condenado y preso bajo la alegación de ser propietario de un inmueble que nunca le perteneció y que fue, incluso, objeto de embargo en nombre de otro por la propia justicia. Su prisión es eminentemente política, pues es objetivo del Golpe impedirle de candidatearse nuevamente a la presidencia de la república. No bastara eso, el gobierno golpista que usurpó el poder en Brasil viene adoptando medidas que debilitan la incidencia de la población sobre el Estado brasileño por medio de la extensión de las privatizaciones, incluso de las reservas del Pre-Sal; entrega del patrimonio nacional al capital extranjero, incluidas las tierras; amenazas de retirar al Banco Central del control del Estado; interferir en la autonomía universitaria y extinguir derechos laborales fundamentales; así como violar la libertad sindical. La arbitrariedad instalada viene acompañada de una serie de violaciones de las garantías constitucionales esenciales como los derechos civiles, políticos y sociales en Brasil, así como el recrudecimiento de las violaciones de derechos humanos a través del incremento del exterminio de la población negra en las periferias de nuestras ciudades, las iniciativas del gobierno golpista para anular el combate al trabajo esclavo en el país, la reiterada criminalización de los movimientos sociales y el aumento del número de asesinatos en el campo de trabajadores rurales, indígenas y quilombolas que, sólo en 2017, sumaron al menos a 70 víctimas. La violencia política y la impunidad han crecido conforme demuestran también la ejecución de la concejal de Río de Janeiro, Marielle Franco y su conductor Anderson Gomes, crímenes no elucidados hasta el momento, además de los atentados a tiros contra la caravana de Lula en los estados del sur, y el reciente tiroteo contra el campamento de solidaridad a Lula en Curitiba, donde dos personas resultaron heridas. En esta situación, un grupo de entidades nacionales y personalidades crearon el “Comité de Solidaridad Internacional en Defensa de Lula y de la Democracia en Brasil”, pues entendemos que enfrentar este peligroso marco político requiere también el apoyo de personalidades y organizaciones del medio político y social de otros países. El Comité cuenta con una participación amplia y plural para reforzar las iniciativas ya existentes en Brasil y en el exterior en defensa de la restauración de la democracia en nuestro país, del derecho de Lula a un juicio imparcial y justo, de la celebración de elecciones libres y democráticas y del derecho de la población brasileña elegir a los dirigentes que le interesan. Los instrumentos que disponemos para ello en el momento, además de la formación del propio Comité y del lanzamiento de este sitio, es el incremento de las firmas del Manifiesto:

Firma la propuesta del Premio Nobel de la Paz para Lula:

esquivel

iniciada por Adolfo Pérez Esquivel además de replicar la creación de Comités de Solidaridad a Brasil como los ya existentes en otros países.

internet

Defendamos nuestro derecho a un Internet abierto y universal

¡No podemos permitir que el Parlamento de la U.E. privatice Internet! ¡No habrá vuelta atrás!

ESTO ES LO QUE NOS QUIEREN IMPONER:

Proponen que los proveedores de banda ancha tengan la capacidad legal de limitar el número de páginas web que puedes ver, y de decirte si se te permite o no usar determinados servicios. Se disfrazará de ‘nuevas opciones para el consumidor según sus necesidades’. Se le ofrecerá a la gente paquetes del estilo de los paquetes de TV – con un número limitado de opciones para acceder. Es decir, tu acceso a internet estará limitado según el “paquete” que hayas contratado, no podrás acceder a todas las páginas, sino sólo a aquellas que constan en tu “paquete”.

Esto significa que Internet se restringirá y tu capacidad de acceder y subir contenidos podría restringirse seriamente. Se crearán cubículos de accesibilidad a Internet, la accesibilidad a internet será completamente diferente a como la conocemos hoy, a como la hemos conocido siempre. ¿Por qué?

La excusa es controlar el flujo de la música, las películas y el contenido del entretenimiento contra la presunta piratería de las descargas gratis, usando el compartir archivos P2P. Sin embargo, las víctimas reales de este plan serán todos los usuarios de Internet y el acceso democrático e independiente a la información, la cultura y los bienes.

¿CUALES SERÁN LAS CONSECUENCIAS?

tim Berners-Lee, padre de World Wide Web nos explica la situación en EEUU…..En Europa está pasando lo mismo.

TIM

Piensa – ¿cuál es tu dirección en la red (la de tu blog, tu Web…)? Si los europarlamentarios votan que sí a las medidas que se están proponiendo, a menos que la gente tenga esa dirección en su “paquete” de sitios Web, no podrán encontrarte. Eso significa que no podrán comprarte, o hacer reservas, o registrarse, o ni siquiera ver que estás conectado. Tu negocio no podrá encontrar a los suministradores de bienes – ni comparar precios. Si de alguna forma obtienes dinero por la publicidad en tu Web, ese dinero disminuirá. Sí, Amazon y unos pocos elegidos seguirán bien, serán los elegidos de ese paquete. Pero tus anuncios en Google o cualquier otro sitio valdrán cada vez menos. Skype podría ser bloqueado. En Alemania ya ha sido bloqueado en los iPhone. Los pequeños negocios podrían literalmente desaparecer, especialmente los negocios artesanales, de nicho o especializados.

Si no hacemos algo ya, podríamos perder la libertad y el uso abierto de Internet. Nuestra libertad (de elección de información, mercado, cultura, placer…) se verá restringida.

NUESTROS VOTOS

Tienen que recordar que están al servicio de los ciudadanos, que los votan, no de multinacionales. Internet todavía nos proporciona las herramientas para vigilar e informarnos sobre los que están votando. En la página http://www.laquadrature.net/wiki/Telecoms_package_directives_2nd_reading_ES puedes consultar el voto de cada parlamentario.

Tienes que saber que no estás solo. Centenares de organizaciones y ciudadanos están presionando los politicos. Para evitar su aprobación el 6 de mayo pasado se enviaron miles de cartas que han tenido como resultado evitar la aprobación de las leyes que privatizan y limitan internet.

og-copyrightbot-hd_0

Por qué todo el mundo debería protestar ante la inminente catástrofe de Internet en la UE.

Mañana, el Parlamento Europeo celebrará un debate crucial y votará una propuesta tan terrible, que solo puede llamarse la destrucción del Internet que conocemos. El asunto es el texto de la nueva Directiva de Derechos de Autor de la UE, que actualiza las regulaciones de derechos de autor de hace 17 años para los 28 estados miembros de la UE. Hace una amplia gama de cambios técnicos a la ley de derechos de autor de la UE, cada uno de los cuales tiene interesados ​​que lo apoyan, garantizando que todo lo que el texto final diga se convierta en ley en todo el territorio de la UE. La Directiva fue bastante indiscutible, hasta el pasado mayo cuando la UE comenzó a aplicar el Reglamento General de Protección de Datos (GDPR), un acto sísmico que eclipsó todas las demás noticias de Internet durante semanas. Ese mismo día, un eurodiputado alemán llamado Axl Voss cambió silenciosamente el texto de la Directiva para reintroducir dos propuestas largamente descartadas – “Artículo 11” y “Artículo 13” – propuestas que habían sido evaluadas por los propios expertos de la UE y descartadas como peligrosas e impracticable Conforme al Artículo 11 – el “impuesto de enlace” – los servicios en línea tienen prohibido permitir enlaces a servicios de noticias en sus plataformas a menos que obtengan una licencia para enlazar a las noticias; la regla no define “servicio de noticias” o “enlace”, dejando a los 28 estados miembros que hagan sus propias definiciones y dejen que todos cumplan con 28 reglas diferentes. Según el Artículo 13, las “máquinas de censura”, cualquiera que permita a los usuarios comunicarse en público mediante la publicación de audio, video, imágenes fijas, código o cualquier cosa que pueda estar protegida por derechos de autor, debe enviar esas publicaciones a un algoritmo de aplicación de derechos de autor. El algoritmo lo comparará con todos los trabajos con derechos de autor conocidos (cualquiera puede agregar algo a la base de datos del algoritmo) y lo censurará si parece ser una coincidencia. Estas propuestas extremas e inviables representan un grave peligro para Internet. El impuesto de enlace significa que solo las empresas más grandes y mejor financiadas podrán ofrecer un espacio público donde las noticias se puedan debatir y debatir. Las máquinas de censura son un regalo para cada pequeño censor y troll (¡solo reclama derechos de autor en una grabación embarazosa y verás cómo desaparece de Internet!), Y agregará cientos de millones al costo de operar una plataforma en línea, lo que garantiza que Big Tech los grandes ganadores nunca enfrentarán una competencia seria y gobernarán Internet para siempre. Es una noticia terrible para los europeos, pero también alarmante para todos los usuarios de Internet, especialmente los estadounidenses. Los ganadores actuales de Internet, Google, Facebook, Twitter, Apple y Amazon, son abrumadoramente estadounidenses y encarnan la indiferencia de las autoridades estadounidenses respecto de las infracciones de privacidad y vigilancia. Pero Internet es global y eso significa que diferentes regiones tienen el poder de exportar sus valores al resto del mundo. La UE ha sido una fuente constante de reglas y regulaciones de Internet favorables a la privacidad, pro competencia y espíritu público, y las empresas europeas tienen una merecida reputación por ser menos propensas a practicar el “capitalismo de vigilancia” y por ser más reflexivas sobre el impacto humano de sus servicios. De la misma manera que California es un exportador global neto de controles de emisiones para vehículos que salvan vidas, la UE ha sido un exportador neto global de reglas de privacidad, sanciones antimonopolio y otras correcciones que se necesitan desesperadamente para un Internet que se vuelve más monopolísta, vigilante, y abusivo día a día. Muchas de las porristas de los artículos 11 y 13 dicen que son un ojo morado para Google, Facebook y otros gigantes de los Estados Unidos, y es cierto que esto generaría cientos de millones en gastos de cumplimiento por parte de Big Tech, pero es dinero lo que Big Tech ( y solo Big Tech) puede permitirse el lujo de pagar. Las compañías de Internet mucho más pequeñas de Europa no necesitan postularse. No son solo los europeos los que pierden cuando la UE vende a los gigantes tecnológicos de Estados Unidos el derecho de gobernar Internet de manera permanente: son todos, porque las compañías tecnológicas, cooperativas, organizaciones benéficas y tecnólogos individuales de Europa tienen el potencial de mejorar la experiencia de Internet de todos. Los EE. UU. Pueden tener el monopolio de Internet de hoy, pero no tienen el monopolio de las buenas ideas sobre cómo mejorar la red del mañana. Internet global significa que tenemos amigos, colegas y familiares en todo el mundo. No importa dónde se encuentre en el mundo de hoy, tómese diez minutos para ponerse en contacto con dos amigos de la UE, envíeles este artículo y pídales que se pongan en contacto con sus diputados al visitar Save Your Internet.

¡ACTÚA YA!

Banner1440x644-1

¡¡¡INTERNET HA MUERTO.!!!

HAN COLABORADO CON GRAN ENERGÍA A ELLO LOS SOCIALISTAS ESPAÑOLES (Que parece que son representantes del grupo PRISA o la SGAE antes que de los ciudadanos). A LA HORA DE VOTAR… ¡¡¡ACORDÁOS!!!

El NO-CASO de la NO-JUSTICIA

Comunicado de respuesta a la sentencia del No Caso del 14N:

4 Septiembre 2018, Logroño

La mañana de este 4 de septiembre, más de cinco años después de ocurridos los supuestos sucesos –y decimos supuestos porque la acusación no ha logrado sustentar sus cargos con pruebas, excepción hecha de los testimonios policiales–, hemos conocido por fin la sentencia por el juicio del 14-N, que condena a nuestros compañeros Jorge y Pablo a unas penas de un año y cuatro años y nueve meses de cárcel, respectivamente.

La noticia ha caído en CNT como un jarro de agua fría, no tanto desde el lado judicial – hay posibilidades de recurso, y no dudéis de que esta malhadada sentencia se recurrirá– , sino desde el moral. Nuestra desconfianza hacia lo que se viene a conocer como Justicia se ha visto confirmada. Y aunque ojalá pudiéramos decir lo contrario de este NO-CASO, vemos reafirmada nuestra posición sobre unas instituciones que si por algo se caracterizan, es por su hostilidad hacia el movimiento obrero.

Mani-Sentencia-14N¿Qué esperamos? Justicia. Pero no un nuevo y agotador proceso donde unos personajes teóricamente neutrales evalúan sobre unas pruebas y testimonios. Lo que queremos es el reconocimiento público de que nuestros dos compañeros fueron inculpados falsamente. La absolución. No creemos en sus palabras y testigos, nosotros y nosotras también estuvimos allí y además hemos visto los vídeos de lo sucedido en aquella manifestación.

logroño

Esta sentencia ha sido un paso atrás. Ahora daremos tres adelante, comenzando por la manifestación, convocada por StopRepresionRioja, que este sábado 8 de septiembre, a las 18:30, discurrirá hasta el llamado Palacio de Justicia de Logroño. Nuestra única defensa es que más y más oídos se enteren de esta NO-Justicia.

jorgeYpablo_1Con esta sentencia la NO-JUSTICIA copia sin reparos el relato inicial de la fiscalía de hace casi 6 años. Se siguen sin probar las acusaciones de la fiscalía. Se dan como Hechos Probados incongruencias y sucesos que durante el juicio quedaron, como mínimo, puestos en duda. Se desestiman las pruebas de la defensa. Se aplican diferentes penas por los mismos delitos en diferentes tiempos y según qué pactos. En definitiva, la jueza se dedica a excusar las actuaciones de la Policía en las cargas del 14N más que a verificar objetivamente los acontecimientos por los que se acusa a Jorge y Pablo.

La NO-JUSTICIA lanza un mensaje claro: vivimos en un Estado de Derecho en el que es peligroso pretender que puedes defender tu inocencia… mientras la fiscalía se puede permitir el lujo de no demostrar la acusación. Un ejemplo más de la deriva actual del poder judicial.

¿Y ahora qué?. Desde el principio conocemos la inocencia de Jorge y Pablo y continuamos luchando como lo hemos hecho durante casi seis años. Esto no ha terminado, ni mucho menos. Ha comenzado para todas nosotras una nueva fase. A nivel legal comienza el periodo de recursos a instancias superiores. Mientras tanto seguimos llamando a la movilización social y convocamos a una Manifestación en protesta de esta sentencia para el próximo Sábado, 8 de Septiembre, a las 18:30 en los nuevos Juzgados de Logroño (c/Murrieta 45-47).

Después del impacto de esta sentencia somos concientes de que el apoyo mutuo y la solidaridad deben hacerse visibles más que nunca. Más allá de las redes sociales y las charlas de bar. La sociedad riojana debe dar un ejemplo de cuidado colectivo e indignación ante la NO-JUSTICIA. Si la Justicia no nos cuida deberemos cuidarnos entre nosotras.

nocasoAgradecemos el apoyo inmediato y las muestras de cariño que se han recibido desde que se han conocido las condenas. Nos acordamos también del resto de compañeras activistas que sufren o han sufrido represalias de la NO-JUSTICIA. Nos siguen dando la razón y motivos para seguir unidas aunque nos quieran en soledad.

Si tocan a una nos tocan a todas.

casono

parlamento

Extradición de Francisco Facundo Jones Huala

Las organizaciones de la Red sindical internacional de solidaridad y de luchas, solicitamos al Presidente Mauricio Macri que no conceda la extradición a FRANCISCO FACUNDO JONES HUALA en salvaguardia de los derechos ancestrales de los pueblos originarios, para no seguir agravando la difícil situación de los derechos humanos en el país y por las siguientes razones puntuales: una es el derecho de todo ciudadano argentino a ser juzgado en su país y la segunda es la falta absoluta de garantías para un juicio justo contra un activista mapuche en Chile.

facundo_0.jpeg

Jones Huala, poseedor de documento nacional de identidad argentino y con domicilio legal en el país, ha invocado la cláusula 12 de la ley 24676 de “la nacionalidad argentina” que implica no conceder la extradición y tener derecho a ser juzgado por los delitos que lo requiere Chile, por un tribunal nacional.

No hace mucho, en 2016, Ud. negó la extradición a un ciudadano norteamericano, Kurt Sonnefeld, por no estar dadas las garantías de seguridad en el país requerido, aplicando el articulo tres de la Convención contra la Tortura de la ONU tal como declaró el experto italiano del Comité contra la Tortura de la ONU al avalar la decisión argentina: “La respuesta que nos dio la Argentina fue satisfactoria”, para luego criticar a la Corte Suprema por “autorizar la extradición de una persona a la que se podría imponer la pena de muerte…, justificando dicha autorización en la aceptación de garantías diplomáticas de que dicha pena no se impondría”

La situación en Chile no puede ser más hostil para los que defienden la causa mapuche como lo denuncian los organismos de derechos humanos del país trasandino y los informes especializados de la ONU En julio del 2013, el relator especial de Naciones Unidas, Ben Emmerson, llegó a Chile en visita oficial con el mandato de la promoción y protección de los derechos humanos y libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. El objetivo de la visita fue analizar el uso de la legislación antiterrorista en el marco de las protestas mapuches encaminadas a la recuperación de tierras ancestrales, su derecho al reconocimiento colectivo y el respeto a su cultura y tradiciones. Las recomendaciones y conclusiones del informe apuntan principalmente a la elaboración de una nueva estrategia nacional para abordar “exhaustivamente la cuestión mapuche”, que considere la priorización de los procesos de devolución de tierras ancestrales, que no se aplique la Ley Antiterrorista en contra de manifestantes de la etnia, e investigar las denuncias de abusos y violencia contra los pueblos indígenas cometidas por miembros de la policía.

La extradición de Francisco Facundo Jones Huala vulneraría los parámetros internacionales de respeto a los derechos de los pueblos originarios, que el Estado argentino se comprometió a respetar tal como se resaltó en la Convención Constituyente de 1994, y alimentaría la ola de persecuciones y estigmatización a que está sujeto el pueblo mapuche, por lo que requerimos vuestra decisión en contra de la extradición a Chile.

ddd

La libertad en la red en Europa

Libertad sin Miedo

Libertad sin Miedo 2018: 21-24 de septiembre, Bruselas

Freedom not Fear es una reunión anual de activistas de los derechos civiles de toda Europa. Representantes de organizaciones no gubernamentales se reúnen en Bruselas durante cuatro días para trabajar por la libertad en el mundo digitalizado. Se planifican acciones y se toman medidas contra el aumento de la vigilancia y otros ataques a los derechos civiles. ¡Queremos vivir en libertad, no con miedo!

Todo el mundo es bienvenido a participar, ayudar a organizar y apoyar ¡Libertad sin Miedo 2018!

Libertad sin Miedo 2018
21-24 de septiembre de 2018 (viernes a lunes)
Video: impresiones de Freedom not Fear 2013

cropped-fnf2018_banner_web

¡Si quieres unirte y ayudar!
¡Estaremos encantados de contar con tu ayuda para organizar Freedom not Fear 2018 en Bruselas! Si eres activista de los derechos civiles (o quieres serlo) estás cordialmente invitado a unirte para ayudar a crecer y trabajar juntos. El año pasado hubo unos 60 asistentes de unos 15 países diferentes y en los últimos años, Freedom not Fear ha crecido constantemente.

1. Únete a la lista de correo electrónico: akv-international@listen.akvorrat.org
2. Corre la voz y cuénta a todo el mundo sobre Freedom not Fear 2018.
3. Celebra una sesión, da una charla, un taller o cualquier otra aportación.
4. Organizar una reunión con un europaralmentario (detalles más abajo).
5. Se busca alguien para organizar el alojamiento masivo de los participantes de Freedom not Fear. (Sería útil que esta persona hablara francés.) Más información: contact@freedomnotfear.org

Organizar una reunión con un europalamentario.
El lunes 24 de septiembre habrá una reunión con diputados al Parlamento Europeo para debatir temas de actualidad como la protección de datos, la vigilancia, la neutralidad en la red y muchos más. Si quieres concertar una cita con un eurodiputado, escríbele un correo electrónico, espera unos días y, si no obtienes respuesta, llámales directamente.

Más información:
¡Úne y ayúda a la organización de las jornadas!
contacto@freedomnotfear.org

La UE tiene otra oportunidad para mejorar las normas sobre derechos de autor

La UE tiene otra oportunidad para mejorar la propuesta de derechos de autor que ya fue una amenaza para la Red. El 5 de julio de 2018, los eurodiputados rechazaron el mandato de proceder con una propuesta defectuosa de Directiva de la UE sobre derechos de autor que habría tenido efectos perjudiciales para la libertad en Internet, el acceso al conocimiento y la colaboración en línea. Esta votación significa que el texto del proyecto de Directiva está abierto de nuevo para que el Parlamento proponga y vote las enmiendas, probablemente en la próxima sesión plenaria del 12 de septiembre de 2018.

La Fundación Wikimedia aplaude el rechazo del mandato y la oportunidad que ofrece para un debate más amplio a fin de crear un sistema de derechos de autor equilibrado y moderno para Europa. Antes de la votación del 5 de julio de 2018, el Patronato de la Fundación Wikimedia, más de diez comunidades lingüísticas de Wikipedia y muchos capítulos de Wikimedia en Europa se opusieron al proyecto de Directiva. Algunos wikimedianos incluso salieron a las calles para protestar y explicar al público.

Por supuesto, el movimiento Wikimedia no fue el único que protestó contra la Directiva. Innumerables actores de la sociedad civil, tecnólogos, creadores y defensores de los derechos humanos también se pronunciaron en contra de la propuesta.

Wikimedia cree firmemente que el proyecto de Directiva fue demasiado lejos para ampliar los derechos de autor y no proporcionar protecciones críticas para el material que debería ser tanto libre como público. La Fundación teme que los requisitos excesivamente amplios del proyecto de Directiva conducirían en realidad a un mayor dominio de Internet por parte de las grandes empresas que tienen el recursos para crear sistemas de filtrado onerosos. Esto va en contra de la visión de una Internet abierta que promovió la creación de Wikipedia.

Recuérdale a los europarlamentarios que hay que salvar Internet #SaveYourInternet antes del 12 de septiembre y que digan NO a las máquinas de censura.

Banner1440x644-1

Lecturas relacionadas con el tema:

Travel Guide to the Digital World: Data Protection for Human Rights
Defenders
https://www.gp-digital.org/wp-

Glynn S. Lunney, Jr.: Copyright Lost
https://papers.ssrn.com/sol3/

This visualization of Venmo’s public data is terrifying
https://thenextweb.com/

libertad